Американские кулинарные программы


Десять кулинарных шоу, переведенных на русский • INMYROOM FOOD

Многие любители кулинарных новшеств регулярно следят за различными гастрономическими шоу на телевидении. Предлагаем вам десять кулинарных шоу, переведенных на русский язык. Одни из них периодически показывают по телевизору, другие можно увидеть только в Интернете. Одни известны всем и каждому, о других слышали немногие. Но каждое из этих шоу стоит посмотреть!

Hell's Kitchen ("Адская кухня")

Если попросить поклонников кулинарных шоу назвать самого знаменитого телевизионного повара, их симпатии наверняка разделятся между брутальным Гордоном Рамзи и обаяшкой Джейми Оливером. Однако выход на экраны российской и украинской версий шоу "Адская кухня" прибавил популярности американскому оригиналу и его ведущему Рамзи. 

Реалити-шоу Hell's Kitchen идет на американском телевидении с 2005 года. Это классическая игра на выбывание, на первом этапе соревнуются команды ("синяя" и "красная" кухни), на втором – отдельные участники. Задача конкурсантов – дойти до финала, задача Рамзи – создать им невыносимые психологические условия. Шеф плюется едой, отправляет приготовленные блюда в мусорное ведро, придумывает для участников обидные прозвища, а все для того, чтобы вытащить конкурсантов на более высокий уровень.

The Naked Chef ("Голый повар")

На счету Джейми Оливера немало разных телепроектов, однако, миру он лучше всего известен как "голый повар". С шоу The Naked Chef Оливер дебютировал, когда ему было всего 23 года. Название программы говорило о том, что ее автор открыт для зрителей, а его кухня проста и безыскусна. 

Успешный проект 1999 года продолжили Return of the Naked Chef (2000) и Happy Days with the Naked Chef (2001). В каждом выпуске – несколько блюд. Джейми готовит ужин для босса и завтрак для своих подружек, остается с кузинами в качестве няньки, устраивает пикник, ждет в гости потенциальную тещу… Всех их нужно накормить. 

Понаблюдаем за тем, как он делает это, посмотрим на парня, которому еще только предстоит стать миллионером в ковбойке, любимцем миллионов домохозяек.

food.inmyroom.ru

5 британских кулинарных шоу, которые вдохновят вас готовить дома

Почему готовить дома лучше

Множество сайтов с рецептами и подсказками легко найти в интернете, тысячи кулинарных журналов и книг выпускаются ежемесячно. Но, как правило, вторые залёживаются на полках супермаркетов в ожидании утилизации. Современное общество в большинстве своём принижает значимость готовки дома, а ведь это и расслабление, и возможность развить ребёнка, и способ сблизиться с партнёром. Кроме того, с домашней едой, выпечкой, коктейлями не сравнится ни одно блюдо из любого кафе.

Кулинарное искусство сродни волшебству. Я словно ворожу, выбирая ингредиенты, смешивая их, измельчая, заваривая, настаивая, приправляя специями по рецептам из древних кулинарных книг.

Джоанн Харрис, «Шоколад»

У каждого бывают такие моменты, когда совсем нет настроения на готовку. Несколько дней подряд вы можете питаться фастфудом, а потом страдать из-за лишних калорий. Кроме того, согласитесь, приятнее всё-таки есть блюда, когда вы знаете, из каких ингредиентов они приготовлены.

Почему мы решили выбрать британские шоу

Знаете ли вы, что английская кухня — одна из самых незатейливых? Рецепты в большинстве своём до смеха просты. Основным отличием этой кухни является то, что испокон веков упор делается на качество продуктов. Можно купить яйца в супермаркете и пожарить яичницу, а можно купить на рынке домашние и сделать то же самое. Как вы думаете, какой вариант будет более питательным и вкусным? Конечно же, второй.

Что уж говорить о репутации самой Англии. Фирменный юмор, достойный правитель, The Beatles, известные актёры и писатели…

Собственно, поэтому хотелось бы предложить вам взять несколько уроков кулинарии у британских поваров и любителей.

Кулинарные шоу Британии

1. «Голый повар» (The Naked Chef)

  • Великобритания, 1999–2000.
  • Длительность: 30 мин.
  • IMDb: 7,4.

Нет-нет, на экранах не будет мелькать обнажённый повар. :) «Голым» он назван потому, что ведущий программы искренне и открыто делится своими навыками перед аудиторией, не скрывая за кадром неудачные моменты.

В программе перед вами предстанет ранее мало кому известный молодой Джейми Оливер. Скажем сразу: не все его рецепты просты, однако Джейми убедит вас в том, что на готовку можно тратить не больше часа.

Благодаря «Голому повару» вы сможете не только расслабиться после рабочего дня, просматривая шоу вместе с близкими. Вы также полюбите готовить вкуснейшую еду, прилагая минимум усилий.

2. «Братья пекари» (The Fabulous Baker Brothers)

  • Великобритания, 2012–…
  • Длительность: 60 мин.
  • IMDb: 8,5.

Невероятно вдохновляющая телепередача. Её ведущие, харизматичные Том и Генри Герберт, путешествуют по самым удивительным городкам и деревням Британии. Они знакомят зрителей не только со специфическими особенностями продуктов данной местности, но ещё и проводят краткий экскурс в историю. Это даже не кулинарное шоу, а целый фильм.

Особенность передачи заключается в том, что братья устраивают между собой соревнования по готовке. Победившее блюдо становится главным блюдом выбранного заведения.

Напомним, что кухня Англии крайне проста. И в шоу «Братья пекари» это наглядно демонстрируется. Даже сэндвичи они подадут так, что слюнки потекут.

3. «Это всё еда» (The F Word)

  • Великобритания, 2005–2010.
  • Длительность: 48 мин.
  • IMDb: 7,0.

Гордон Рамзи — телеведущий многих проектов, зачастую ориентированных на высокую кухню. Но передача «Это всё еда» — исключение из правил. В ней демонстрируется польза здоровой домашней пищи, а также представлены рецепты, которые не требуют много сил и времени.

Главный герой проводит собственные расследования по поводу качества продаваемых продуктов. Не всегда результаты удовлетворяют дотошного ведущего. Также Рамзи принимает вызовы от разных знаменитостей и старается приготовить их фирменные блюда так же, как и соперник. Победителя выбирают гости.

4. «Простые блюда от Рейчел Аллен» (Rachel Allen’s Easy Meals)

  • Великобритания, 2012–2013.
  • Длительность: 23 мин.

Главная героиня родом из графства Корк. Здесь она и ведет своё кулинарное шоу, покоряющее простотой и свежестью рецептов, гениальными идеями, а также видами Ирландии.

За каких-то полчаса Рейчел покажет, как приготовить полезные блюда из доступных каждому ингредиентов, украсить ими любой стол, в том числе и праздничный. Главный принцип — готовить с душой и вдохновением, как и сама ведущая. Ведь если готовить пищу с плохой энергетикой, можно даже схлопотать пищевое отравление.

5. «Лучший пекарь Британии» (The Great British Bake Off)

  • Великобритания, 2010–…
  • Длительность: 60 мин.
  • IMDb: 8,6.

Пол Голливуд и Мэри Бэрри по достоинству оценивают поваров-любителей, попавших под один шатёр. Состязания пекарей проходят на живописном ландшафте, в установленном огромном павильоне, оборудованном по всем правилам безопасности.

Испытуемые готовят невероятные шедевры: от самых простых до нереально сложных. Если вы только начинаете готовить, берите на заметку все советы мастеров. Если же чему-то успели научиться, тренируйтесь в украшении и подаче. Ведь это один из самых главных критериев при оценке.

Вдохновились? Тогда вперёд, на кухню! Ведь готовить дома намного приятнее, чем может показаться сначала.

lifehacker.ru

Лучшие кулинарные шоу мира на русском языке

В школе на уроках труда учили жарить омлет, сервировать стол, самым везучим доставались уроки по приготовлению пюре. Дома мама показывала хитрости при варке супа и даже иногда пускала к духовке, но вот она — долгожданная самостоятельная жизнь и судьбоносная встреча один на один с плитой. С какой стороны подойти к мясу и на сколько частей резать курицу? На помощь спешат кулинарные книги, видео, но интереснее всего — ток-шоу.   

«Кафе, закусочные, забегаловки» (Diners, Drive-ins and Dives)

Один из самых богатых поваров мира Гай Фиери вот уже десять лет путешествует по Америке в поиске оригинальных блюд из общепитов, но не крупных сетевых, к которым все привыкли, а маленьких, мимо которых можно проехать и не заметить. Традиционные рецепты заготовки мяса, сэндвичи с крабом, которого поймали еще утром, способы приготовления ста килограммов мяса за раз и другие темы, угрожающие лишними килограммами, — настоящий дух Америки, какой ее знают местные жители.

«Готовить как Хестон» (How to Cook Like Heston)

Британский шеф-повар Хестон Блюменталь немного мрачноват на вид, но крайне талантлив, о чем говорит его мировая известность. Он владеет рестораном The Fat Duck — одним из четырех заведений Великобритании, награжденных тремя звездами Мишлен. В шоу он исполняет мечты многих домохозяек — показывает, как приготовить сложные блюда на обычной кухне.

«Голый повар» (The Naked Chef)

Славный, обаятельный Джейми Оливер начал вести кулинарное шоу, когда ему было 23 года — отличный старт для молодого человека, влюбленного во вкус. И хотя сейчас у него уже не одна, а несколько программ, стоит отдать дань истории и начать с основ: изучить простые блюда из продуктов, которые есть в каждом магазине.

«Правила моей кухни» (My Kitchen Rules)

Австралийские повара-любители выясняют, чье умение готовить круче. Команды, которые состоят из двух человек, сначала принимают остальных участников на домашней кухне и получают баллы за ужин, а затем соревнуются с ними на новых площадках и в раундах на вылет. Ведущие — австралиец Пит Эванс и француз Ману Фидель — стараются обходиться с участниками деликатно и потому производят очень приятное впечатление.

«Лучший повар Америки» (Master Chef)

Еще одно невероятно популярное детище харизматичного Гордона Рамзи, которое отозвалось в сердцах телезрителей и снимается по франшизе в сорока странах. Соревнование поваров-любителей (не только взрослых, но и детей — это особенно умилительно) усложняется с каждым выпуском. Участникам иногда интуитивно приходится разбираться в соусах, мясе и птице, десертах, а решить исход битвы может маленькая оплошность.

«Адская кухня» (Hell’s Kitchen)

Одна из самых популярных кулинарных передач, адаптированная во многих странах мира. Ведущий — страшный и ужасный, но поистине гениальный Гордон Рамзи, участники — профессиональные повара, которые претендуют на роль шеф-повара в одном из ресторанов Рамзи. Классическая игра на выбывание подогревается смелыми выходками ведущего, напряженной борьбой команд и, конечно, миллионом полезных советов не только по готовке, но и по менеджменту на кухне.

«Французская кухня у вас дома» (French Food At Home)

Для желающих постичь секреты знаменитой французской кухни Лара Колдер проводит мастер-классы. Вы научитесь готовить супы, закуски, десерты, горячее и просто вдохновитесь этой чудесной девушкой.

«Король кондитеров» (Cake Boss)

Владельцу пекарни Бадди Валастро когда-то пришла в голову идея показать жизнь обычных кондитеров — непростую, интересную, познавательную. Формат понравился зрителям, теперь Бадди в каждом выпуске создает сладкое произведение искусства на стыке кулинарии и инженерии.

«Еда, я люблю тебя»

Отечественное телепроизводство тоже может гордиться своим проектом. Шоу «Еда, я люблю тебя» — это не только о еде, но и о путешествиях. В каждом выпуске трое ведущих решают, кто из них будет есть в дорогом ресторане, кто пойдет искать вкусную еду на улице, а кого ждет вечер домашней кухни. И всегда это новая страна, культура и новые блюда.

«Детское меню» (Bachha Party)

Одно из немногих кулинарных шоу в мире, посвященных правильному детскому рациону. Ведущая — известный в Индии шеф-повар Гурдип Кохли Пундж — в каждом выпуске учит готовить три блюда для детей. Это полезная и простая еда, которая готовится быстро и легко. Это единственное видео из нашей подборки на английском языке, но уровень самый простой — никаких сложных слов и рецептов!

www.yapokupayu.ru

Шеф-повара советуют лучшие кулинарные шоу — Wonderzine

Когда я снималась в кулинарной программе «Два с половиной повара», мы всё время смотрели что-то интересное, чтобы искать какие-то новые форматы, изучать съёмки, на какие камеры снимают. То есть в «Chef’s Table» мне нравится не только о чём говорят, но и то, как это снято, потому что это тоже очень важная часть. Всё сделано гениально, великолепно, на очень хорошую оптику и с хорошей режиссурой. Сериал понравится не только человеку, который профессионально занимается едой, но и тем, кто далёк от этого, просто потому, что сделано очень качественно. Я очень рада, что наш соотечественник туда попал — хочется быстрее посмотреть, как они всё это сняли в нашей действительности.

Еще не могу не рассказать о документальном фильме «Spinning Plates» 2012 года. В нём три истории о людях, у которых есть свой ресторан. Одна из них о семье, которая владела рестораном в Айове около 150 лет, и он у них два раза горел. Причём концепция такова, что почти весь город работает в этом заведении, и оно открывается в шесть утра — действительно важное для города место. Однажды ресторан сгорает, и весь город помогает отстроить новый ресторан. Но через полгода он сгорает снова. У владельцев опускаются руки, и они не знают, что делать, так как кредит доверия исчерпан, но люди снова приходят на помощь и отстраивают ресторан. Хотя это место с самой обычной американской едой. 

Вторая история из этого фильма — о Гранте Ашаце, шеф-поваре чикагского ресторана Alinea с тремя звёздами Мишлен, признанного лучшим в мире в 2015 году. Ашац узнаёт, что у него четвёртая стадия рака языка, и в Нью-Йорке врачи говорят, что ему потребуется удалить почти весь язык. Он понимает, что его карьера окончена, отчаивается и идёт на последнюю трапезу со своей женой, чтобы попытаться почувствовать во время неё вкус еды. Но компаньон зовёт его назад в родной Чикаго и советует обратиться к врачам в местный институт. Он идёт к этим ребятам, которые говорят: «Слушайте, мы не будем ничего резать. Мы сможем вас вылечить так», — и действительно вылечивают его. На стадии выздоровления он как раз получает третью звезду Мишлен.

www.wonderzine.com

Выпуски — МастерШеф с Гордоном Рамзи — Телеканал Ю

1 1 выпуск - Доступно к просмотру
2 2 выпуск - Доступно к просмотру
3 3 выпуск - Доступно к просмотру
4 4 выпуск - Доступно к просмотру
5 5 выпуск - Доступно к просмотру
6 6 выпуск - Доступно к просмотру
7 7 выпуск - Доступно к просмотру
8 8 выпуск - Доступно к просмотру
9 9 выпуск - Доступно к просмотру
10 10 выпуск - Доступно к просмотру
11 11 выпуск - Доступно к просмотру
12 12 выпуск - Доступно к просмотру
13 13 выпуск - Доступно к просмотру
14 14 выпуск - Доступно к просмотру
15 15 выпуск - Доступно к просмотру
16 16 выпуск - Доступно к просмотру
17 17 выпуск - Доступно к просмотру
18 18 выпуск - Доступно к просмотру
19 19 выпуск - Доступно к просмотру
20 20 выпуск - Доступно к просмотру

www.u-tv.ru

10 самых классных западных ток-шоу

Разумеется, формат любого ток‑шоу подразумевает, что в студию к ведущему приходят какие‑то известные гости и обсуждают насущные вопросы, новое кино и музыку или просто говорят на личные темы. Но всё же каждая подобная передача отличается атмосферой, рубриками и постановкой. Эта подборка поможет не запутаться во всём многообразии ток‑шоу из США и Великобритании и выбрать для себя самое любимое.

1. Шоу Эрика Андре

The Eric Andre Show

  • США, 2012 год — настоящее время.
  • IMDb: 8,6.

Самое короткое и самое необычное шоу в подборке заслужило высокие оценки благодаря своей оригинальности. Комедиант Эрик Андре («Мужчина ищет женщину») пародирует традиционные вечерние передачи, приглашает гостей и всячески подшучивает над ними, а также ставит различные скетчи и музыкальные номера. И всё это буквально за 10 минут.

В этом шоу актёры могут изображать своих коллег, а другие знаменитости — случайных прохожих. При этом во время реального общения с гостями ведущий может выходить далеко за рамки приличия, вызывая очень неоднозначную реакцию. Но именно на этом и строится передача: она деконструирует сам жанр и подшучивает над сдержанностью остальных ток‑шоу.

2. Шоу Грэма Нортона

The Graham Norton Show

  • Великобритания, 2007 год — настоящее время.
  • IMDb: 8,4.

Легендарное ток‑шоу и его бессменный ведущий Грэм Нортон давно уже признаны достоянием Британии. В каждом выпуске ведущий сначала коротко знакомит зрителей с главными новостями из жизни страны, а потом приглашает знаменитых гостей.

Причём в шоу Нортона все участники приходят сразу, а потому не только отвечают на вопросы, но и весело общаются друг с другом. Тем более что британское телевидение разрешает употреблять в кадре алкоголь и даже ругаться.

Кроме того, в каждом выпуске есть музыкальный номер, а далее следуют истории из «большого красного кресла», где зрители рассказывают самые неудобные и смешные случаи из жизни.

3. Конан

Conan

  • США, 2010 год — настоящее время.
  • IMDb: 8,1.

Комик с ирландскими корнями Конан О’Брайен когда‑то работал сценаристом в знаменитом скетч‑шоу Saturday Night Live. Позже его выбрали преемником Дэвида Леттермана в популярном ток‑шоу Late Night. Ну а потом он организовал собственную передачу.

Конан любит спонтанность в разговорах, и, приглашая гостей в программу, часто задаёт им неожиданные и провокационные вопросы. Так, стал знаменитым выпуск, где актриса Элизабет Олсен ругается матом на русском языке.

Разговоры Конан разбавляет комедийными скетчами, в которых сам же и участвует. А заканчивается выпуск либо музыкальным номером, либо стендап-выступлением.

4. В настоящее время с Биллом Мейером

Real Time with Bill Maher

  • США, 2003 год — настоящее время.
  • IMDb: 7,5.

Шоу сатирика и социального критика Билла Мейера выходит на HBO и прямо продолжает его предыдущую передачу Politically Incorrect. Нетрудно догадаться, что действие посвящено именно политике. При этом ведущий отлично совмещает серьёзный разбор ситуации в мире с юмористической и даже пародийной подачей.

После вступительных новостей в шоу обычно следует интервью с каким‑нибудь видным деятелем. Иногда гость приходит в студию, бывает, ведущий общается с ним по видеосвязи. Дебаты часто затрагивают также экономику, религию и многие другие социальные темы.

А после этого начинается комедийная часть New Rule, где Мейер высмеивает различных политиков и законы. Разумеется, больше всего достаётся Дональду Трампу.

5. Ночное шоу с Джимми Фэллоном

The Tonight Show Starring Jimmy Fallon

  • США, 2014 год — настоящее время.
  • IMDb: 7,4.

Джимми Фэллон тоже начинал с Saturday Night Live, правда, выступал там в роли актёра, а потом сменил Конана О’Брайена в Late Night. Но в 2014 году его пригласили занять место знаменитого Джея Лено в The Tonight Show.

Его шоу начинается с традиционного вступления, после чего следует общение с гостями. Но Фэллон не только разговаривает со звёздами — он ещё и предлагает поиграть в различные игры. Есть, например, «Яичная русская рулетка», где ведущий и гость разбивают себе об лоб яйца, не зная, варёные они или сырые. Или же «Нарисуй и угадай», а также соревнование в пении под фонограмму.

Самое забавное, что Фэллон сам участвует во многих конкурсах. Даже если ему приходится признаваться в стыдных моментах своей жизни или пить какую‑то гадость.

6. Позднее шоу со Стивеном Кольбером

The Late Show with Stephen Colbert

  • США, 2015 год — настоящее время.
  • IMDb: 7,3.

И ещё один наследник Дэвида Леттермана, только уже в передаче под названием Late Show (не путать с более ранним Late Night). Шоу Стивена Кольбера близко по формату к конкурентам, но отличается значительно большим уклоном в социальные темы. Во время вступительного монолога ведущий рассказывает о ситуации в мире, а потом в гости к нему приходят кинозвёзды, певцы или политики.

Но хватает в передаче и всевозможных скетчей. Ведущий часто придумывает себе различные альтер эго или рассказывает о брендах с завышенными ценами на простейшие товары. Кроме того, Кольбер создал образ анимационного Дональда Трампа, высмеивающего стереотипное поведение реального президента. На основе этих скетчей потом запустили мультсериал «Наш мультяшный президент».

7. Эллен: Шоу Эллен ДеДженерес

Ellen: The Ellen DeGeneres Show

  • США, 2003 год — настоящее время.
  • IMDb: 7,1.

Эллен ДеДженерес, когда‑то начинавшая как стендап‑комик и звезда авторских ситкомов, уже более 15 лет ведёт одно из самых популярных ток‑шоу. К ней приходит множество актёров, музыкантов, моделей, политиков и прочих звёзд.

В противовес остальным у Эллен почти нет театральности. Она строит общение в виде максимально непринуждённой и весёлой беседы, хотя при этом очень любит разыгрывать гостей. А ещё в шоу Эллен есть танцевальные конкурсы и моменты, где зрителям приходится угадывать спрятавшуюся в кустах знаменитость.

Также она зачитывает забавные твиты, делится присланными зрителями картинками и видеозаписями.

8. Джимми Киммел в прямом эфире

Jimmy Kimmel Live!

  • США, 2003 год — настоящее время.
  • IMDb: 6,7.

Единственный недостаток Джимми Киммела только в том, что его путают с Джимми Фэллоном. Однако его шоу не менее забавное, чем у конкурента. Помимо общения Киммел любит устраивать забавные сценки с гостями, когда всё якобы идёт не по плану. Также звёзды регулярно появляются в образах из фильмов.

Кроме того, у Киммела есть собственные забавные части передачи. Например, звёзды часто зачитывают негативные твиты в свой адрес. А ещё есть различные репортажи с улиц: у прохожих спрашивают мнение о какой‑либо выдуманной новости или же аудитория должна по ответам угадать вопрос, который задали человеку.

Ну а отдельным пунктом шоу Джимми Киммела можно считать бесконечные шутки над Мэттом Деймоном, с которым они на самом деле давно дружат.

9. Очень позднее шоу с Джеймсом Корденом

The Late Late Show With James Corden

  • США, 2015 год — настоящее время.
  • IMDb: 6,3.

Шоу Джеймса Кордена известно в первую очередь музыкальными номерами. Именно он придумал формат Carpool Karaoke, где ведущий вместе с приглашёнными знаменитостями поёт в машине. Ещё Корден очень любит бросать вызов гостям. В его передаче даже есть рэп‑баттл, где ведущий и звезда оскорбляют друг друга, и вокальное соревнование.

Также в шоу Кордена регулярно бывают театральные постановки, которые устраивают прямо на пешеходных переходах. Например, новый «Аладдин» с Уиллом Смитом. Или просто скетчи, обыгрывающие какие‑то популярные темы и новинки кино.

10. Поздней ночью с Сетом Майерсом

Late Night with Seth Meyers

  • США, 2014 год — настоящее время.
  • IMDb: 6,1.

Ещё одно шоу, значительная часть которого посвящена политике. Помимо общения с гостями в каждой передаче Сет Майерс в юмористической форме обсуждает важные события в жизни США и мира в целом. В программе даже есть специальный раздел «Пристальный взгляд», где ведущий разбирается в спорных или запутанных политических ситуациях и высмеивает глупость чиновников.

А во время общения с гостями Майерс нередко предлагает им поучаствовать в стереотипном сюжете какого‑нибудь фильма.

Кроме того, в передаче есть часть под названием Amber Says What, где сценаристка шоу Амбер Раффин рассказывает о различных событиях, каждый раз заканчивая вопросом «Что?» с разными интонациями.

Читайте также 🤵🧨🎭

lifehacker.ru

Лучшие современные кулинарные шоу | Buro.

Главный сериал Netflix о еде, в котором каждый эпизод посвящен одному известному повару. В документальном фильме не показывают рецептов и не раскрывают секреты приготовления еды. Это шоу об одержимых своей профессией людях. Сейчас на Netflix доступно три сезона, в каждом – по шесть серий.

 

Простое кулинарное шоу от Bon Appetit. Ведущий – повар Брэд Леоне, ответственный за так называемую "тестовую кухню" редакции Bon Appetit. В каждом эпизоде It's Alive он рассказывает о процессе приготовления ферментированной пищи (изготовленной с помощью брожения). На протяжении 25 эпизодов он варил пиво, делал солонину, добывал мед и занимался производством шоколада в Эквадоре. 

 

В феврале состоялась премьера нового сериала от First We Feast, полностью посвященного самому популярному блюду современности – бургеру. Глазами шеф-повара американского ресторана Eggslut Элвина Кайлана мы можем взглянуть на все разновидности современного бургера: от сэндвичей за пару долларов в простой забегаловке до неприлично дорогого Le Burger Extravagant за $295.

 

The Pizza Show от Munchies – одно из лучших шоу про пиццу. Роль хоста на себя взял Фрэнк Пинелло, уже два сезона он ездит по всей Америке и изучает разные стили приготовления пиццы, необычные топинги и знакомится с людьми, которые буквально "живут пиццей".

 

Каждый новый эпизод Ugly Delicious – это погружение в одно конкретное блюдо, его историю, культурные и социологические аспекты. Главная шутка сериала в том, что, как бы это самое блюдо ни готовили в разных регионах, азиатский вариант всегда лучше.

 

В отличие от своих аналогов на Netflix, у шоу Somebody Feed Phil очень простой концепт: сценарист, продюсер, режиссер и автор сериала "Все любят Рэймонда" Филип Розенталь путешествует по всему миру, ест и знакомится с традициями разных народов. В первом сезоне он посетил Бангкок, Лиссабон, Мехико, Сайгон, Тель-Авив и Новый Орлеан.

 

В США знают Zagat как ресторанный гид. Не отходя от формата, авторы гида создали шоу Food Neighbourhoods. На камеру редакция исследует рестораны крупных американских городов. Например, в Лос-Анджелесе они побывали в "Маленькой Эфиопии", "Корее Таун" и "Маленькой Армении". 

 

Cooked – история эволюции еды и ее значения через призму четырех стихий: огонь, воду, воздух и землю. Здесь еда не рассматривается с точки зрения гастрономии, в Cooked показывают универсальную способность еды соединять людей. Ведет шоу Майкл Поллан, гурман-публицист и активист здорового питания. Он путешествует по всему миру и пытается восстановить потерянные традиции, установить глубокую значимую связь с ингредиентами и разными техниками приготовления.

www.buro247.kz

5 телешоу про food & travel

Пять передач про путешествия и еду для разного уровня вовлеченности в кулинарную тему. Пошаговое погружение в процессы создания сезонной кухни от самых крутых поваров мира, раздолбайские репортажи от Vice или самое главное шоу про уличную еду. Набросай гастрономический маршрут по всему земному шару с помощью телевизионных гуру!

 

 

The Layover

 

Где смотреть: Netflix
Язык: Английский
Уровень фуди:
★★★☆☆

Если речь идет о путешествиях и еде, то нет никого круче и четче шефа, писателя и телезвезды – Энтони Бурдена. Если ты не знаком(-а) с Бурденом, то начни, пожалуй,  с The Layover – эта передача научит, как ценить каждую минуту путешествия и распоряжаться 36 часами лучше всех. Естественно, большую часть времени предлагают отвести на еду, выпивку, чтение идиотского путеводителя ну и быстрый шоппинг. Стоит предупредить, что если большую часть путешествия ты проводишь в хипстерских кварталах, попивая баблти и заедая органическим сэндвичем, то Бурден, скорее всего, обидит твои чувства и не подскажет интересных мест. Если предпочитаешь местную еду в квадрате, жить не можешь без хот-догов, готов(-а) есть в самых странных местах, то скорее-скорее смотри The Layover! Гениальный шеф научит, как успокоиться, перестать гоняться за достопримечательностями, есть, пить и конечно же ругаться (поймешь потом). Сразу после приступай к No Reservations, а для более заинтересованных гастрономической темой – A Cook's Tour, Parts Unknown.

 

 

 

The Mind of a Chef

 

Где смотреть: Netflix
Язык: Английский
Уровень фуди:
★★★★★

Когда ты рассказываешь друзьям, как растишь закваску для хлеба – все как один закатывают глаза, перемещаются к другим собеседникам или просто мысленно включают шум океана? Поздравляем, следующая передача создана для тебя! The Mind of a chef – это многосерийное погружение в стиль, увлечения, путешествия и работу одного шефа. Например, в первом сезоне тебя ждет Дэвид Чанг, Токио, рамен, Сан-Себастьян, рыбный соус и другие радости азиатской кухни, а нарратив к передаче читает тот самый Энтони Бурден. И если быть очень честными, то это не столько про трэвел, сколько про «пищевую цепочку шефа», важной частью которой являются путешествия. У The Mind of a Chef есть все шансы превратить тебя в ярого(-ую) гастро-энтузиаста(-ку).

 

 

 

Chef's Table

 

Где смотреть: Netflix
Язык: Английский
Уровень фуди:
★★★★☆

Экспресс курс по именитым поварам или гайд в мир «fine dining» – это все про два первых сезона Chef's Table. В них тебя ждут истории потрясающих людей из лучших ресторанов со всей планеты. Работа выдающихся поваров давно основывается на локальности и сезонности, так что важную часть истории каждого шефа занимает город и страна, с продуктами которой он работает. Каждая серия, таким образом, является небольшим путешествием в кухню одного города и одного человека. Тут есть все: боль, слезы, радость, кропотливая работа и чудеса человеческих возможностей.
Рекомендуем стартовать с третьего сезона и погрузиться в мир невероятных поваров, начиная с простого.

 

 

 

Huang's World

 

Где смотреть: Vice
Язык: Английский
Уровень фуди:
★★★★☆

Эдди Хуан – писатель, бывший драгдилер, дизайнер, бао-гуру и хост документального тревел-шоу на Viceland. Huang’s World не про крутые рестораны, хипповые фудтраки и банальные банальности, а о про очень китчевое и дурацкое времяпрепровождение. Например, едва ли отправишься пить водку с шашлыком в неизвестном московском дворе, задумаешься о значение слова «нигер» в русскоязычной культуре, пройдешься по непримечательным продуктовым магазина Нью-Йорка с местным бро или случайно забудешь, что в Тайване на ферме с сахарным тростником нужно было взять интервью, а не рассказывать о сочности кокоса! Дурацкая, крутая, интересная, не похожа на другие – рекомендуем.

 

 

 

Street Food Around The World

 

Где смотреть: Netflix, Travel and Adventure
Язык: Английский, Русский
Уровень фуди:
★★☆☆☆

Плохие шутки, дурацкие головные уборы и самый масштабный обзор уличной еды на земле – так вкратце можно описать передачу под предводительством Ишаи Голан. Все просто: в течение 24 часов Ишаи ест, пьет и бегает за уличной едой по всему городу (естественно, каждый раз по новому), общаясь с местными уличными поварами. Передача довольно простая, быстрая и не загружает голову лишней информацией: вот хачапури, его готовят из хлебного теста и сыра, вот традиционная печь для хачапури – хачапури это невероятно вкусно, занавес!

 

Фото - официальные страницы шоу, nujournalism2015

34travel.me

5 американских кулинарных сайтов, которые вдохновят вас подтянуть английский

Сказать, что я люблю готовить — сильно преуменьшить. Если я хочу узнать, что происходит на кухне у профессиональных поваров, ищу новый рецепт чего-нибудь с черникой, лимонной цедрой и базиликом, или же исследую популярные кулинарные техники и приемы (и рестораны, где их применяют), обычно обращаюсь к нижеперечисленным ресурсам. Пригодятся тем, кто хочет подтянуть знание «кулинарного» английского, интересуется готовкой из сезонных продуктов, открыт новому на кухне — в общем, краткий курс «все для фуди».

Крутой сайт Деб Перельман, которая живет в Нью-Йорке. У Деб прекрасный слог, отменное чувство юмора и рецепты достаточно простых, но очень вкусных блюд. Чего стоит один «Всепоглощающе Прекрасный Салат из Огурцов и Авокадо» (мой вольный перевод). Изюминка: раздел сайта, посвященный сезонным ингредиентам. Если я не знаю, что приготовить на ужин, обращаюсь к Деб.

©smittenkitchen.com

Это журнал и, соответственно, его сайт (группа Condé Nast). Всегда очень привлекательные фотографии (мигрирующие из журнала на сайт и наоборот), рецепты блюд разной степени сложности. Приятное разделение на секции. «Здоровые (относительно) рецепты», статьи о поварах и ресторанах, ежегодные номинации. Не так давно появилась секция «Basically», подробно рассказывающая о базовых ингредиентах и кулинарных технологиях. Очень полезно начинающим кулинарам.

©bonappetit.com

Настоящая кухонная лаборатория, основанная энтузиастами. Сайт построен очень удобно: первое меню разбито на темы/основные ингредиенты, второе — на различные техники и способы приготовления, далее — просто интересная информация (история, способы приготовления яиц и прочее). Прекрасные, подробнейшие, пошаговые инструкции, лайфхаки и объяснения. Если я хочу опробовать новый рецепт, всегда ищу, есть ли что-нибудь на Serious Eats.

©seriouseats.com

Автор блога — профессиональный повар и писатель. Живет во Франции, выкладывает как американские, так и французские традиционные рецепты, причем делает это настолько с душой, что сразу хочется приготовить все и немедленно. Меню с рецептами разбито на визуально приятные категории, каждая из них с картинкой. К Давиду, как и к Деб, я часто прихожу в поисках десерта.

©davidlebovitz.com

Американская классика. Рецепты от знаменитых шефов, проверенные временем. Моя любимая секция, которая всегда вдохновляет на подвиги, — What to Cook This Week. Минус — сайт доступен исключительно по подписке. Подписка стоит всего пять долларов. Еще есть приложение, очень удобное в те моменты, когда стоишь у плиты, из неиспачканных пальцев на руке только мизинец, а рецепт подглядеть надо.

©cooking.nytimes.com

Чтобы воспринимать английский на слух проще, чем сейчас, запишитесь в онлайн-школу английского языка Skyeng. Преподаватели будут давать вам только те материалы, которые вас зацепят, да и в интерактивном классе вы никогда не заскучаете, как случается порой с бумажными учебниками. Приятного аппетита (и английского)!

Записаться на бесплатный урок

magazine.skyeng.ru

Британские кулинарные шоу: учим английский и учимся готовить

21 декабря 2017

2066

Смотреть фильмы и сериалы на языке оригинала – уже давно известный способ изучения английского языка. Мы предлагаем разнообразить его другими развлекательными продуктами – например, кулинарными телешоу. Если вы любите готовить или смотреть передачи про вкусную еду, вы оцените такой способ обучения языку. Выберите одно или несколько популярных британских кулинарных шоу, о которых мы расскажем ниже.

The F World – передача знаменитого британского повара Гордона Рамзи. Он специализируется на высокой кухне, что отражено во многих других проектах. Но это шоу посвящено британской домашней еде. Рамзи рассказывает о здоровой пище и приводит простые и незатейливые рецепты, по которым получаются очень вкусные блюда. Интересная «фишка» передачи – исследования качества продуктов, которые продаются в магазинах. The F World поможет выучить базовую лексику на тему продуктов и приготовления пищи.

The Naked Chef – шоу от другого популярного повара Джейми Оливера. «Голый повар» интересен тем, что в передаче показывается не только удачное приготовление пищи, но и неудавшиеся моменты. У Джейми Оливера много довольно сложных и затейливых рецептов, но приготовление по каждому из них, как правило, не занимает больше часа. Зато можно пополнить словарный запас довольно редкой лексикой на кулинарную тему.

MasterChef – это крупный конкурс между поварами. Шоу началось в Великобритании, а потом распространилось на десятки других стран. И хотя в России более популярна американская версия, мы рекомендуем начать с первого сезона британской передачи. В шоу участвуют тысячи британцев со всей страны, которые борются за возможность издать собственную книгу рецептов и получить денежное вознаграждение. В процессе повара готовят в самых разных ситуациях – для школьников на детском празднике, для солдат, водителей грузовиков или сотрудников бизнес-центра. В этом шоу акцент сделан не столько на рецептах, сколько на отношениях между конкурсантами и соревновательном духе – соответственно и новая лексика более разнообразна. Кроме того, можно услышать разные акценты и диалекты, потренировать аудирование.

The Fabulous Baker Brothers – не просто кулинарное шоу, а мини-фильмы про английскую национальную кухню, историю отдельных графств, особенности местности и многое другое. Эта передача харизматичных братьев Тома и Генри Герберт не только познакомит вас с новой лексикой, но и расширит знания о Великобритании.

Чтобы британские кулинарные шоу были полезными не только для языка, но и для кулинарных навыков, рекомендуем применять все советы поваров на практике. Приятного просмотра и приятного аппетита!

lingua-airlines.ru

Учим тему еды на английском по «Шоу Эллен Дедженерес» ‹ Инглекс

Все больше изучающих английский язык смотрят американские юмористические ток-шоу. И не зря: на шутках ведущих вы не только отточите навыки комедианта, но и прокачаетесь в лексико-грамматических материалах. Это отличный шанс познакомиться с разговорным английским: как живой организм, он отражает все актуальные изменения в языке.

Сегодня мы разберем отрывок из «Шоу Эллен Дедженерес», автор которого — популярная американская комедийная актриса. Это она вела церемонию «Оскар» в 2014 году и прославилась звездным селфи с Брэдли Купером, Анджелиной Джоли и другими актерами.

По чистосердечному признанию самой Эллен, научить ее готовить не под силу никому. Мы тоже не смогли. Но надеемся, что у нас получится научить вас говорить о кулинарии так, как это делает гость шоу Дедженерес — австралийский шеф-повар Кертис Стоун.

Владея этой лексикой, вы сможете принять иностранного гостя, отыскать нужную еду в американском супермаркете и найти общий язык с англоязычным приложением для готовки. На закуску подадим отборную грамматику.

Для начала прочитайте инструкцию о том, как пользоваться этой статьей, чтобы она принесла наибольший эффект.

Инструкция по работе с видео

Curtis Stone's scrumptious recipes — восхитительные рецепты Кертиса Стоуна

Просим впечатлительных людей не отходить от экрана и ни за что не пугаться шуток Эллен касательно огуречного лимонада: помните, что в ее бутылке только вода. Заряженные градусом жидкости YouTube безжалостно конфискует в фонд помощи Интернету.

ТекстСловосочетания
Ellen: Hey, I have a question, how many of you like to cook? I cannot cook, every time I try to cook, my house fills up with so much smoke it looks like the inside of Snoop's tour bus. I really appreciate people who can cook, because it is not easy, and it's even more complicated nowadays, there's always some new technique that's coming out. And have you heard of this new molecular gastronomy, have you heard about that? It rolls right off the tongue is what it does. Anyway, what they do is they use all of these crazy cooking methods, like liquid nitrogen, which is minus 350 degrees, so instead of heating the food, it freezes it instantly. You know, because we needed another way to lose a finger in the kitchen. So I guess the idea is to play with the texture and the look of food, which can make it completely unrecognizable. And I went to one of these restaurants one day and I accidentally ate two candles and a napkin. Because it's crazy complicated, and you know what? I just want cooking to be simple, and by simple, I mean done for me, so I thought I would bring someone here to cook for me right now, please welcome Curtis Stone. So. Something has either gone terribly wrong, did you want it to do that?to appreciate — ценить
nowadays — в наши дни
to come out — появляться
molecular gastronomy — молекулярная кухня
to roll off the tongue — легко произноситься
liquid nitrogen — жидкий азот
a degree — градус
instead of something — вместо чего-либо
to heat — нагревать, разогревать
to freeze — замерзать, замораживать
instantly — немедленно
unrecognizable — неузнаваемый
accidentally — случайно
a candle — свеча
a napkin — салфетка
to mean — иметь в виду
Curtis: Something's happening here, see this is why you want to be in front of your food when you’re cooking it.
Ellen: Yeah.
Curtis: But this is good, this is good.
Ellen: Okay, so you have a new restaurant called Maude.
Curtis: Right.
Ellen: And it’s in Beverly Hills.
Curtis: Yes.
Ellen: And I want to go, I haven't been yet, but I hear great things, I want to. And you have like a different, you feature a different food, right?
Curtis: Right.
Ellen: And today it is?
Curtis: Cucumbers. So what we do is we take one ingredient and then we do like a ten course tasting menu out of that one ingredient. So, as a part of our creative process, we try and figure out all of the different things we can do with that one ingredient.
Ellen: Uh-huh.
Curtis: So I thought I would show you a few of our methods.
Ellen: Cuz I love cucumbers, so this is really working out for me.
Curtis: Very good.
to happen — происходить
to feature (в контексте) — делать акцент, фокусироваться
a cucumber — огурец
an ingredient — ингредиент
a course — блюдо
a tasting — дегустация
creative process — творческий процесс
to figure out — выявить, придумать
a few — несколько
cuz (разг.) = cause — потому что
to work out for somebody — подходить кому-либо
Ellen: What's happening?
Curtis: So over here, well, what we've done, first of all, is we've just made a lemonade. So I'm gonna show you, and then I've taken the juice of cucumber, and turned it into these beautiful little bubbles, all right, so this is how a soup would come out. But if you want something more simple, you literally just pour yourself some cucumber lemonade and then sort of those cucumber bubbles on top, and it can be a nice garnish for a...
Ellen: The bubbles just stay, they don't ever go away?
Curtis: Well they'll slowly dissipate, but they'll stay for long enough for you to taste it.
Ellen: Okay, let me taste this. That's refreshing. That with vodka would be amazing.
Curtis: Well, it's just so happens that if you want a little...
Ellen: Great!
Curtis: A chaser, I like that, cucumber chaser.
Ellen: Yeah. All right, that's delicious though.
Curtis: So one thing we do at the start of the month is, we say, what are all the different forms that we can get it in? So this is actually a micro version of cucumber, so taste this little guy.
Ellen: What do you mean, a micro? This doesn't look anything like a cucumber.
Curtis: This is cucumber, believe it or not.
Ellen: I don't believe you.
a lemonade (порция) — лимонад
a juice (порция) — сок
a bubble — пузырь
a soup (порция) — суп
literally — буквально
to pour — налить
on top — сверху/сверх, вдобавок
a garnish — гарнир/украшение
to dissipate — рассеиваться, исчезать
to taste — пробовать, дегустировать
refreshing — освежающий
amazing — изумительный, поразительный
a chaser (сленг) — более легкий алкогольный напиток, который употребляют следом за более крепким
delicious — вкусный, восхитительный
to look like — быть похожим на что-либо/кого-либо; выглядеть, как что-либо/кто-либо
Curtis: Really subtle, but you get the flavor?
Ellen: Yes, but how is this a cucumber?
Curtis: So you just start growing them, that's how they begin. So, it's a micro version.
Ellen: Wow.
Curtis: So we're going to do a salad, but the star of this ingredient, the star of this salad, because I've got onions, a little vegan cheese, some olives, some shovel of parsley, a quick dressing. So you make a really quick simple salad, but then to bring it to life, what I'm going to do is smoke some cucumber, so I've taken cucumbers and just cut them in half.
Ellen: That's legal now in California, right?
Curtis: This is how you're going to, now, and I have a little smoke gun here. So we just light this little smoke gun up, and then we cover this with cling film. Okay, and you let that smoke gun sort of fill the bowl, and look, you can smoke anything, of course. Fruit. Protein. Okay, so that goes off, and then you capture all that smoke, and you wouldn't believe the flavor of how smoky that cucumber actually becomes. I'm gonna cut you just a little piece, just so you can see.
Ellen: Okay.
Curtis: How smoky it can become, hope it's not too hot.
Ellen: Not too hot, it's delicious.
subtle /ˈsʌt(ə)l/ — едва различимый, уловимый
a flavor — аромат, привкус, букет
an onion /ˈʌnjən/ — репчатый лук
vegan — веганский
cheese — сыр
an olive — маслина, олива
a shovel — кулинарная лопатка
parsley — петрушка
a dressing — приправа, соус
to smoke — коптить
to cut — резать, нарезать
a smoke gun — коптильный пистолет
to light — зажигать
to cover — накрывать
cling film — пищевая пленка
a bowl — миска, тарелка
protein — белок, протеин
to capture — удержать, поймать
smoky — копченый, с запахом и привкусом дыма
Curtis: So that would be the garnish of the salad on the cucumber. Okay so, I'm gonna show you how to do a stir fry with cucumber, which is a little out of the box, and I brought a little toy along. This is the spiralizer. Right, so what you do, is you just gently sort of use.
Ellen: Can I do that?
Curtis: Yeah, come on.
Ellen: Okay, and you have kids, right?
Curtis: I do, two boys.
Ellen: And do they cook?
Curtis: They do, and see, look how long it gets.
Ellen: So it looks, yes, instead of noodles, right?
Curtis: Right.
Ellen: Healthier.
Curtis: Perfect.
Ellen: Okay.
Curtis: Good job.
Ellen: Thank you.
Curtis: So to do the stir fry, we start with a little oil that I can't see, but let’s just go with garlic, onion and chili.
Ellen: Do you need oil?
Curtis: Yes, good job, thank you.
Ellen: I don't know what this is, but it looks like it might be oil.
Curtis: Just a little. Okay, grab the cucumbers and toss them in there.
Ellen: All right.
a stir fry — стир-фрай (блюдо, приготовленное путем быстрого обжаривания при постоянном помешивании)
a spiralizer — овощерезка, шинковка
gently — аккуратно
noodles — лапша
healthy — здоровый, полезный
oil — растительное масло
garlic — чеснок
a chili — стручковый перец чили
to grab — хватать, использовать
to toss — подбрасывать, бросать
Curtis: So we're making kind of a pad thai, so the cucumber is going to actually act as your noodle in this dish.
Ellen: That's what I said.
Curtis: You don't have to cook it very much, mince some more of that micro cucumber and some basil.
Ellen: This looks delicious.
Curtis: And then a little of the sauce.
Ellen: What is the sauce?
Curtis: Chili, brown sugar, a little soy, and you toss that together.
Ellen: Look at that, do we have an overhead shot like a cooking show, because it really looks, look at that.
Curtis: Yeah. Your people are good.
Ellen: Yeah.
Curtis: Okay, so that gets tossed together, and then you finish it with some peanuts, okay.
Ellen: And what's the lime for?
Curtis: The lime you can just squeeze over the top, just a few drops, you don't want too much, and then you just serve it like that, and you've got...
Ellen: Man, that was so quick.
Curtis: Stir fry in seconds.
Ellen: That was amazing how quick that was.
Curtis: And then dessert, I've done a little granita, which is, have you all heard of a granita before? So this is like a refreshing little.
a pad thai (порция) — пад тай (жареная рисовая лапша по-тайски)
to act as — выступать в качестве
a dish — блюдо
to mince — крошить, рубить, пропускать через мясорубку
basil — базилик
sauce — соус, подлива
brown sugar — коричневый сахар
soy — соевый соус
a peanut — арахис
a lime — лайм
to squeeze — выжимать, выдавливать
a drop — капля
to serve — подавать
a dessert — десерт
granita — итальянский десерт: замороженный фруктовый сок, измельченный до консистенции снега
Ellen: She has.
Curtis: Yeah there you go, one person, that's good.
Ellen: So it's a cucumber ice.
Curtis: It's a cucumber ice, but you sweeten it up, you add a little sugar and you bring it to the boil.
Ellen: With vodka, this would be great.
Curtis: And the idea is you freeze it and then you just run a fork over it so you continue to make that ice, so.
Ellen: That is delicious.
Curtis: Thank you.
Ellen: Wow, all of this is delicious, and so all of this is at Maude in Beverly Hills.
Curtis: That's right.
Ellen: And everyone is gonna go there later, I can't pay for it, but you should go. I saw what I just said and I saw all of you were like. A big mistake.
Curtis: Thank you, Ellen, isn't that generous of her?
Ellen: It's on you.
an ice — замороженный десерт, фруктовый лед
to sweeten up — подсластить
to bring to the boil — довести до кипения
to run a fork — запускать вилку
generous — щедро, великодушно
Curtis: Can I tell you a funny story?
Ellen: Yes, please.
Curtis: I was, my wife told me, never try and be funny with a comedian because it really backfires, but I was driving past your studio when Hudson was about nine months old, maybe a year, so he's just getting a few words out like, Dada. And we drive by your studio, and there's a big photo of you, and we actually have a very similar dress sense.
Ellen: Yes, we do.
Curtis: Right?
Ellen: Not right now, but we do.
Curtis: So a sweater over the top of a collared shirt, and anyway, we drove by and he looked up, and he saw you, and he went, Dada. I thought that was pretty funny.
Ellen: There's something I've been meaning to tell you. That's adorable. No, I know, the last time you were here, I actually thought that, I thought that we have a similar style.
Curtis: No, we do.
Ellen: And your wife is gonna be in a show that I'm producing.
Curtis: Yes.
Ellen: It's very exciting.
Curtis: Very exciting. You'll hear about it soon, but that's really exciting. Go to our website to learn more about Curtis' restaurant called Maude that you'll all go to on your own dime. And we'll be back.
to backfire — получить встречный удар, обернуться против
past — мимо
to get out (в контексте) — пытаться что-то сказать
similar — схожий
dress sense — чувство стиля
a sweater — свитер, пуловер
a collared shirt — рубашка с воротничком
adorable — восхитительный, очаровательный
actually — действительно, на самом деле
a dime — десятицентовая монета

Грамматическое послевкусие

Изучая рецепты на английском языке, вы часто будете встречать слова, которые обозначают количество тех или иных ингредиентов. «Чайную ложку», «немного», «от души» — сколько нужно добавить муки, чтобы получился пирог, а не черствый сухарь? Чтобы не перепутать, нужно знать, как употреблять much/many (много) и (a) few / (a) little (несколько/немного).

Существительные бывают исчисляемые (их можно посчитать) и неисчисляемые (посчитать их нельзя).

Исчисляемые существительные + many / a few / few

Исчисляемые существительные имеют форму как единственного, так и множественного числа. Примеры исчисляемых существительных: a cucumber (огурец) – cucumbers (огурцы), an onion (луковица) – onions (луковицы). В единственном числе им нужен артикль a/an. Во множественном можем использовать many (много) или few / a few (мало/несколько).

Примеры, которые мы встречаем в видео:

How many of you like to cook? — Сколько из вас (зрителей, людей) любят готовить?
So I thought I would show you a few of our methods. — Так что я решил, что покажу вам несколько наших методов.
The lime you can just squeeze over the top, just a few drops. — Лайм можно выдавить сверху, всего несколько капель.
So he's just getting a few words out like, Dada. — Итак, он может сказать всего несколько слов, например «Дада».

Неисчисляемые существительные + much / a little / little

Неисчисляемые существительные имеют только форму единственного числа, и им не нужен артикль a/an. Примеры неисчисляемых существительных: oil (масло – маслы), water (вода – воды). С ними можем использовать much (много) и a little / little (мало/несколько).

Примеры из видео:

Every time I try to cook, my house fills up with so much smoke it looks like the inside of Snoop's tour bus. — Каждый раз, когда я готовлю, мой дом наполняется таким большим количеством дыма, что дом становится похожим на автобус Снуп Догга.
I've got onions, a little vegan cheese. — У меня есть лук и немного веганского сыра.
So to do the stir fry, we start with a little oil. — Чтобы приготовить стир-фрай, мы берем немного масла.
And then a little of the sauce. — И потом добавляем немного соуса.
Chili, brown sugar, a little soy. — Чили, коричневый сахар и немного соевого соуса.

Разница между few / a few и little / a little

Если чего-то немного, но достаточно, мы используем a few, a little. Если же мало и недостаточно, мы употребляем few и little.

A few people knew the truth. — Несколько людей знали правду.
I have few tomatoes. I can't make gazpacho for dinner. — У меня мало помидоров. Я не могу приготовить гаспачо на ужин.

You need a little patience. — Тебе нужно немного терпения.
We’ve got much tea, but little coffee. — У нас много чая, но мало кофе.

Few of his stories are true. — Немногие из его историй правдивы.
I have little water, I won't survive next day. — У меня мало воды, мне не пережить следующий день.

Чтобы вам было легче ориентироваться в материале, мы подготовили для вас простую схему.

Во всех нюансах использования much/many и few/little вам поможет разобраться наша статья по грамматике.

Нам так понравился этот лексический набор, что мы сами не заметили, как составили предложения из него:

The first dish I’m going to cook is a vegan soup with olives, minced onions and soy sauce. Then I’ll mix cheese, garlic, basil and parsley to prepare an amazing salad with some oil dressing. After that I’ll freeze a little lime juice and make a delicious dessert.

А что получилось у вас? Предложений нам показалось мало, и мы решили испытать друг друга коротким тестом. Если интересно, можете проверить свою память.

Тест по теме «Шутки в сторону: учим английский по комедийному шоу»

Для вашего удобства мы составили файл с новой лексикой из статьи. Вы можете скачать его по ссылке ниже.

Скачать список лексики по теме «Шутки в сторону: учим английский по комедийному шоу» (*.pdf, 299 Кб)

Расширить кулинарный словарный запас вы можете, прочитав другую нашу статью о вкусном мире гастрономии.

Если хотите смотреть англоязычные юмористические шоу в оригинале, запишитесь на бесплатный пробный урок в нашей школе английского языка по скайпу.

© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

englex.ru


Смотрите также