Макароны или макаруны


Макарун и макарон. Часть 1. В чем различия?

Многие люди не видят разницы между этими названиями. Однако, если в самих словах отличается лишь одна буква, на деле получаются две разные вкусняшки. Это касается и цвета, и по формы, и даже места проживания:-) Первый предпочитает Францию, а второй Америку.

Когда я попыталась разобраться, что есть что, все оказалось не так просто! Информация была противоречивой. И для того, чтобы докопаться до правды, пришлось поизучать различные источники. В результате, информации о макарунах и макаронах набралось на три поста:-) Начнем с различий!

Макарун и макарон произошли от общего предка - миндального печенья. Которое на французском звучало, как macaron, а на английском macaroon. Со временем макаронс и макарунс стали двумя самостоятельными десертами. Сегодня французский макарон известен как легкое печенье-безе. А английский макарун – жевательный, влажный и ароматный. Разница в произношении наложилась на особенность развития этого печенья в разных странах, и в результате возникла путаница.


В наше время, некоторые рецепты исключают использование слова «макарунс» для обозначения французского кондитерского изделия. В то время как другие считают, что они являются синонимами. Также вы можете увидеть надпись macarons на французской булочной, а на витринах будут лежать макаруны. На мой же взгляд, макарон и макарун - это два разных вида миндального печенья. Поэтому их все же стоит разделять.

Итак, позвольте представить. Это макарон:

Макарон (Macaron) - это небольшое легкое печенье-безе, по своей форме похожее на маленькие гамбургеры:-) Их готовят из яичных белков, молотого миндаля и сахара, и выпекают в духовке. Получившиеся половинки скрепляют мягкой кремообразной прослойкой. Это может быть что угодно, как шоколадный ганаш, так и фруктовый джем.

Для идеального макарона характерна гладкая, куполообразная вершина с плоским основанием и взъерошенными окружностями. Обычно эти «взъерошенности» называют «foot» - то есть «нога», «ножка». Однако в России она чаще всего называется «юбочкой»:-) По ощущениям макаронс должен быть слегка влажным внутри, с хрустящей корочкой, и легко таять во рту, ммм:-) Однако, если у вас получилось приготовить даже идеальный макарон, к сожалению, он не может долго храниться.

Макаронс очень разнообразны по вкусу. Они бывают фруктовые, фисташковые, ванильные, кофейные, кокосовые, мятные, а также со вкусом сахарной ваты, пряника или  зеленого лимона с имбирем.  Иногда бывают и более экзотичные вариации, такие как фиалковые, или с фуа гра и белыми трюфелями. Французские кондитеры даже придумали мороженое с макаронс! Но и это далеко не полный список. Бессменной остается лишь классическая круглая форма.

Несмотря на свою популярность в Европе и Франции, макаронс не имел большого успеха в Соединенных Штатах. Одна из причин - дорогие цены. А если он продавался по разумной цене, то вероятнее всего не так хорош, каким должен быть: или слишком сухой, или приготовлен с более дешевыми ингредиентами. Зато среди американцев  любим и популярен другой представитель миндальных печений – макарун.


А вот и макарун:

Макарун (Macaroon) - это традиционное американское печенье с низким содержанием жира. Он не такой легендарный, легкий и изысканный, как французский макарон. Этот десерт обладают другим по ощущению вкусом. Однако, уверена, от того не менее роскошным:-)

На самом деле чаще всего под этим названием прячется кокосовое миндальное печенье. Его основной рецепт состоит из яичных белков, с добавлением тертого кокоса и сахара. Но иногда в тесто добавляют и миндаль, пекан или кешью. Также после выпечки, некоторые окунают печенье в расплавленный шоколад.

Но шоколадом хлебопеки не ограничиваются. Когда речь заходит о форме и начинки, макарун обеспечивает нас большой творческой свободой. Он может быть передан с звездообразным наконечником, в форме пирамидки, или запечен в пирог, а позже нарезан ломтиками. Начинку делают исходя из собственных предпочтений. Это может быть вишня, малиновое варенье, орехи, мед или ваниль. В общем, что душа пожелает:-)


А как вы называете макароны и макаруны?

thelovecake.blogspot.com

"Макароны" употребляется только во множественном числе — Российская газета

Разноцветные миндальные кружочки, которые склеивают попарно кремовыми начинками, появились в наших кондитерских и кафе недавно, но их уже обожают.

- А есть у вас вот эти... макарони, кажется. Или макаруны? Или макароны? Не знаю, как назвать!

Продавцов и официантов это не смущает, они и сами точно не знают, как называть по-русски этот французский десерт, поэтому ценники и выглядят так по-разному. Из того, что я видела своими глазами: макарони, макарун, макароны, макарон... В общем, с написанием хотелось бы разобраться.

Сложность в том, что в современных словарях этого слова еще нет. Слова нет, а проблема есть. И связана она, во-первых, с тем, что существует всем известный продукт из высушенного теста, макароны. Во-вторых, есть пирожные macaron (/макарон/) - а есть macaroon (/макарун/), тоже пирожные, но совершенно другие, на что специально обращает внимание вездесущая Википедия: не путать macaron и macaroon!

Итак, к нам в Россию пришли не macaroon, а именно macaron. И адаптировать к своим нуждам надо именно французское наименование macaron. Вариант "макарун", так же как "макаруни" - отметаем! Это другое пирожное, оно и готовится, и выглядит иначе. Что же тогда? По мне, нужно оставлять французское "макарон" почти неизменным. Кстати, именно так поступили с "макароном" другие языки - корейский и японский. Пирожное макарон. Так же, как "пирожное эклер", "пирожное безе". Вопрос - как склонять. Можно попросить "пять пирожных макарон". Но в реальной жизни хочется формулировать короче. И тут, мне кажется, нет особых проблем. Вспомните "пирожное эклер" (от французского clair - вспышка).

Одно пирожное эклер - но один эклер, два эклера, пять эклеров. Так же и с "макароном". Одно пирожное макарон - один макарон, два макарона, но пять макаронов. Именно так, поскольку в русском языке слово "макароны" употребляется только во множественном числе, и "макарон" - это родительный падеж множественного числа.

Мое предложение - не мудрить. Запомнить, что разноцветные кругляшки с прослойками - это пирожное макарон. И поступать с этим названием соответственно: просить один макарон, три макарона, пять макаронов. Да хоть сто!

rg.ru

Как правильно называются макаруны - Пироженка.рф

  (4,80 из 5 на основании 5 оценок)

Очаровательные французские печенья всевозможных цветов быстро прижились и в России, полюбились многим ценителям оригинальных и вкусных десертов. Но с их названием случилась настоящая путаница. Как только ни именуют в разговорной речи и меню кондитерских эти маленькие миндальные печенья безе:

  • «macarons» – соответствует французскому названию;
  • «макаруны» – наиболее популярная и адаптированная для русского языка версия;
  • «макаронс» – так будет звучать французское название, если просто попытаться прочитать его;
  • и даже «макароны», что совсем уж далеко от сути и сбивает собеседника с толку, зато привычнее звучит, потому и врезается в память.

В настоящее время в обиходе используются 3 первых варианта, каждый из которых имеет право на существование и по-своему верен. Больших споров на этот счет тоже не возникает, ведь с помощью простого уточнения «цветные печенья» можно легко объяснить, что имеется в виду.

Какое же название самое правильное?

В письменном виде точнее всего будет термин «macarons», просто потому что именно так называют печенья на родине их создания. В речи, если подразумевается множественное число, могут использоваться и «макаруны», и «макаронс». В единственном же числе самым правильным должно быть «макарон». Но так как у этого слова в русском языке есть почти полный аналог, обозначающий совсем иной продукт, то чаще употребляют «макарун».

Чтобы полакомиться миндальным печеньем в нашей стране, нужно преодолеть небольшой словесный барьер. Но такие мелочи никого не останавливают, и популярность этого вида выпечки растет с каждым днем.

Оцените материал:

Поделитесь с друзьями:

 / Автор статьи: Пироженка

xn--80ajchmregk.xn--p1ai

Макарон vs Макарун: в чём разница?

Эта неравная битва в правильности произношения любимого десерта длится достаточно долгое время. Да, большинство людей нашей замечательной планеты по сей день не знают, как правильно-таки произносить: Макарон или Макарун?! В этой статье ниже мы всё же разберем то, как правильно произносить и в чём различия между двумя, казалось бы, одинаковыми блюдами.

Различие этих двух прекрасных десертов всё же есть, и оно во многом: начиная от цвета, заканчивая местом проживания.

  • Место проживания: десерт макарон всё же произошёл во Франции, а Макарун из Америки;
  • Происходят оба эти блюда от одного общего дальнего предка – миндальное печенье. Просто в французской версии оно звучало как: macaron, а на английском macaroon. Со временем макаронс и макарунс стали двумя самостоятельными десертами.
  • Во Франции макарон был очень дорогим, поэтому популярен он был больше в Америке, однако там, придумали свой макарон, которые всё же правильнее называть Макарун. Почему? У этих двух блюд схожестей мало. В чем их различия? Об этом читайте ниже в статье.

Отличительные признаки Макарона и Макаруна

Сейчас кратко изложим отличия и тех и других, чтобы в дальнейшем вы не путались в этих двух совершенно разных десертах.

Отличия Макарона:

  • Изначально французский десерт;
  • Воздушное печенье-безе;
  • По форме походит на небольшой гамбургер;
  • Макарон выглядит сверху как гладкая куполообразная верхушка с плоской основой и слегка взъерошенной окружностью;
  • Макарон тает во рту;
  • Макароны бывают различных вкусовых видов: кокосовые, мятные, лимонные, словно сахарная вата, с имбирём или с фуа гра.
  • Не длительный срок хранения.

Отличия Макаруна:

  • Изначально американское печенье содержащий низкий уровень жира;
  • Миндальное печенье, в которое входит сахар и тёртый кокос и кешью;
  • Макарун не имеет определённой формы, он может окунаться в шоколад, чаще режется ломтиками;
  • Начинают макарун исходя из своих предпочтений будь-то вишня, мёд, клубника, ваниль. В общем всё то, что ваша душа и фантазия пожелает.

Теперь, вы знаете отличия между макаронами и макарунами и наверняка сможете с друзьями за чашкой чая сможете отведать эти два прекрасных десерта, общаясь о чём – то прекрасном.

interesno.cc

Макарун — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Не следует путать с макаронами — изделиями из теста и макароном — кондитерским изделием из яичных белков, сахара и молотого миндаля. Не следует путать с маскароном — элементом в архитектуре и орнаменте.

Макарун (англ. macaroon) — кондитерское изделие, бисквитное печенье, изготовленное, как правило, из миндаля (основной ингредиент[1]), а также может быть из других орехов или кокоса, иногда ароматизированное мёдом, ванилью или специями, с добавлением пищевого красителя, варенья, джема или шоколадной глазури.[2] В некоторых рецептах присутствует сгущенное молоко. Печенье выпекают на съедобной рисовой бумаге, помещённой на противень.

Название печенья происходит от итальянского maccarone (maccherone), что означает «паста» и относится к оригинальному ингредиенту — миндальной пасте. Того же происхождения и слово макарон.

Историки кулинарии пишут, что первые упоминания об этом миндальном печенье можно найти в описании итальянских монастырей VIII—XIX веков. Когда монахи ​​в 1533 году приехали во Францию, с этим кондитерским изделием познакомились кондитеры Екатерины Медичи, жены короля Генриха II. Позже две бенедиктинские монахини — сестра Маргарита и сестра Мария-Элизабет — приехали в Нанси, спасаясь от Французской революции. Эти женщины заплатили за свое жилье выручкой от продажи миндального печенья, и таким образом стали известны как «Сестры миндального печенья» (Macaroon Sisters).[3]

Итальянские евреи тоже заинтересовались и приняли это печенье, потому что оно не имеет муки или разрыхлителя (макарун разрыхляется яичным белком) и может быть съедено во время восьмидневного празднования Пасхи. Затем печенье распространилось среди других европейских евреев.

Рецепты печенья макарун стали появляться в книгах рецептов в 1725 году (книга Роберта Смита «Robert Smith's Court Cookery, or the Complete English Cook»).

Филиппинский макарун

Со временем оно распространилось по всему миру, принимая те или иные местные особенности:

  • в Доминиканской республике макарун очень тёмный, здесь тертый кокос смешивают с имбирем и корицей;
  • во Франции это печенье известно как «конголезское» или le rocher à la noix de coco;
  • в Индии имеются разновидности макаруна, приготовленных из кешью и яичного белка;
  • в Ирландии компанией Wilton Candy in Co. производится шоколадный батончик на упаковке которого написано «кусочки макаруна в ирландском молочном шоколаде» (macaroon pieces in Irish milk chocolate), а другая ирландская кондитерская Cleeve's Irish Confectionery производит шоколадную плитку с макаруном, куда входят масло какао, сухое молоко и высушенный кокос;
  • на Филиппинах кокосовые макаруны имеют уникальную текстурную структуру: они слегка хрустящие снаружи и мягкие, влажные внутри, обычно выпекаются в разноцветные крошечные обертки для кексов и покрываются изюмом;
  • широко распространённые в США макаруны, как правило, плотные, влажные и сладкие, часто обмакиваются в шоколад, часто легкие и рыхлые.
  1. ↑ macaroon (n.) (неопр.). Online Etymology Dictionary. Douglas Harper. Дата обращения 4 января 2010.
  2. ↑ Macaroon - Definition (неопр.). Merriam-Webster Online Dictionary. Merriam-Webster, Incorporated. Дата обращения 8 мая 2012.
  3. Hochman, Karen The History Of Macaroons (неопр.). The Nibble. Lifestyle Direct, Inc (December 2008). Дата обращения 29 марта 2009.

ru.wikipedia.org

Макарун и макарон. В чем различия? - Rețete - MAMA.md

Когда я попыталась разобраться, что есть что, все оказалось не так просто! Информация была противоречивой. И для того, чтобы докопаться до правды, пришлось поизучать различные источники. 

Макарун и макарон произошли от общего предка - миндального печенья. Которое на французском звучало, как macaron, а на английском macaroon. Со временем макаронс и макарунс стали двумя самостоятельными десертами. Сегодня французский макарон известен как легкое печенье-безе. А английский макарун – жевательный, влажный и ароматный. Разница в произношении наложилась на особенность развития этого печенья в разных странах, и в результате возникла путаница.

В наше время, некоторые рецепты исключают использование слова «макарунс» для обозначения французского кондитерского изделия. В то время как другие считают, что они являются синонимами. Также вы можете увидеть надпись macarons на французской булочной, а на витринах будут лежать макаруны. На мой же взгляд, макарон и макарун - это два разных вида миндального печенья. Поэтому их все же стоит разделять.

Итак, позвольте представить. Это макарон:

Макарон (Macaron) - это небольшое легкое печенье-безе, по своей форме похожее на маленькие гамбургеры:-) Их готовят из яичных белков, молотого миндаля и сахара, и выпекают в духовке. Получившиеся половинки скрепляют мягкой кремообразной прослойкой. Это может быть что угодно, как шоколадный ганаш, так и фруктовый джем.

Для идеального макарона характерна гладкая, куполообразная вершина с плоским основанием и взъерошенными окружностями. Обычно эти «взъерошенности» называют «foot» - то есть «нога», «ножка». Однако в России она чаще всего называется «юбочкой»:-) По ощущениям макаронс должен быть слегка влажным внутри, с хрустящей корочкой, и легко таять во рту, ммм:-) Однако, если у вас получилось приготовить даже идеальный макарон, к сожалению, он не может долго храниться.

Макаронс очень разнообразны по вкусу. Они бывают фруктовые, фисташковые, ванильные, кофейные, кокосовые, мятные, а также со вкусом сахарной ваты, пряника или  зеленого лимона с имбирем.  Иногда бывают и более экзотичные вариации, такие как фиалковые, или с фуа гра и белыми трюфелями. Французские кондитеры даже придумали мороженое с макаронс! Но и это далеко не полный список. Бессменной остается лишь классическая круглая форма.

Несмотря на свою популярность в Европе и Франции, макаронс не имел большого успеха в Соединенных Штатах. Одна из причин - дорогие цены. А если он продавался по разумной цене, то вероятнее всего не так хорош, каким должен быть: или слишком сухой, или приготовлен с более дешевыми ингредиентами. Зато среди американцев  любим и популярен другой представитель миндальных печений – макарун.

 

А вот и макарун:

Макарун (Macaroon) - это традиционное американское печенье с низким содержанием жира. Он не такой легендарный, легкий и изысканный, как французский макарон. Этот десерт обладают другим по ощущению вкусом. Однако, уверена, от того не менее роскошным.

На самом деле чаще всего под этим названием прячется кокосовое миндальное печенье. Его основной рецепт состоит из яичных белков, с добавлением тертого кокоса и сахара. Но иногда в тесто добавляют и миндаль, пекан или кешью. Также после выпечки, некоторые окунают печенье в расплавленный шоколад.

Но шоколадом хлебопеки не ограничиваются. Когда речь заходит о форме и начинки, макарун обеспечивает нас большой творческой свободой. Он может быть передан с звездообразным наконечником, в форме пирамидки, или запечен в пирог, а позже нарезан ломтиками. Начинку делают исходя из собственных предпочтений. Это может быть вишня, малиновое варенье, орехи, мед или ваниль. В общем, что душа пожелает.

thelovecake.blogspot.md

mama.md

Макарон и макарун. Что у них общего и чем они отличаются? | Еда и кулинария

Начнём с более простого.

Макарун (английское — maсaroon) — традиционное американское печенье, знакомое каждому американцу с детства.

Приготовить его сможет даже начинающий кулинар.

  • Для этого необходимо взять 100 г сахарной пудры или мелкого сахара, два яичных белка, 200 г кокосовой стружки и 5 г молотого миндаля (можно заменить ванилью).

В разогретую до 150 градусов духовку поставить минуты на три противень с кокосовой стружкой.

Взбить яичные белки с сахарной пудрой до состояния густой пены, добавить молотый миндаль, постепенно ввести кокосовую стружку. Должна получиться густая и пористая масса. Вот так выглядят классическое американское печенье макарун
Фото: Depositphotos

Руками слепить небольшие шарики, выложить их на противень, соблюдая достаточное расстояние между ними, поставить на 15−20 минут в духовку, нагретую до 170 градусов.

Правильно выпеченное печенье будет иметь хрустящую корочку, внутри будет нежным и сочным. Иногда готовое печенье поливают растопленным шоколадом или шоколадной глазурью. Вкус изумительный! Такое домашнее печенье можно подать к чаю или кофе — оригинально и вкусно.

Это блюдо американской кухни я освоила успешно, а вот к макарону, начитавшись всяких кулинарных тонкостей, не решаюсь приступить. Но надо попробовать — не за горами новогодние праздники, а к ним всегда просится что-то новое.

Итак… Фото: Depositphotos

Макарон — французское печенье, приготовленное из сахара, белков и миндальной муки. Как правило, оно делается круглым, между слоями кладут начинку (крем, джем, различные сладкие пасты).

Печенье имеет гладкую поверхность, очень нежное на вкус. Классическое печенье макарон — небольшое, весом 15−20 граммов, печенье, приготовленное без обычной муки, только на миндальном порошке.

История происхождения этого десерта французской кухни покрыта тайнами. Итальянцы и французы пытаются доказать, что именно их предки — авторы рецепта. Не будем вдаваться в истоки появления кулинарного рецепта, а пройдёмся немного по вехам, знаменующим его усовершенствование.

Интересна форма печенья Кормери: в середине имеется «пупок». По легенде, в конце VIII века в монастыре аббатства Кормери брат Жан выпекал вкусные сладкие лепёшки. Они славились такой популярностью, что местные повара начали их подделывать. Тогда настоятель монастыря, отец Серафим, решил придумать отличительный знак. Зайдя утром в пекарню, он увидел Жана и его пупок (искра случайно попала на одежду пекаря и оголила пупок). С тех пор посередине макарона Кормери красуется отличительный знак, напоминающий пупок.

В разных городах Франции рецепты имели своё отличие, но основным ингредиентом был молотый миндаль. Часто рецепты этого лакомства появлялись в стенах монастырей.

Бытует легенда о сёстрах-монахинях, которые придумали печенье на основе размолотого миндаля, чтобы разнообразить строгий монастырский рацион. Сестёр прозвали: «сёстры Макарон». Фото: Depositphotos

В первой половине XIX века макарон было принято подавать с ликёром, джемом и различными специями.

В начале XX века внук известного кондитера Эрнеста Ладюре ввёл новшество: он соединил два макарона с помощью начинки. Получилось изысканное пирожное, которое в наши дни известно и любимо во всём мире.

Дом Ладюре, для которого макарон является фирменным продуктом, в год реализует 135 тонн этого лакомства. Регулярно ассортимент обновляется, обогащаясь новыми вкусовыми добавками и ароматами. По словам потребителей, порой из рук кондитеров выходят такие красочные макароны, что их жаль есть.

Во Франции даже определён День макарон — 20 марта. В этот день устраивается бесплатная дегустация.

С начала III тысячелетия макарон стал популярным десертом в США, он стал пасхальным подарком вместо традиционных шоколадных фигурок. Также этот вкусный десерт полюбился жителям Канады и Японии.

Японский макарон имеет вкус зелёного чая, красной фасоли и сезама. Японские кондитеры вместо миндальной муки иногда используют соевый порошок.

Вернёмся к практике и рассмотрим один из простых рецептов макарона.

  • Для выпечки потребуется: 150 г миндальной муки, 150 г сахарной пудры или сахара, 3 белка, чайная ложка пищевого красителя.

Красители лучше использовать натуральные: какао-порошок даст шоколадный цвет, шафран или куркума — жёлтый, растворимый кофе — бежевый, пудра зелёного чая — зелёный, уваренный вишнёвый или смородиновый сироп — красный. Фото: Depositphotos

Технология приготовления:

1. Муку три раза просеять, добавить сахарную пудру, перемешать и снова просеять.

2. Белки взбить с сахарной пудрой до стойкой, но не очень плотной пены, добавить краситель.

3. Муку, смешанную с сахарной пудрой, порциями добавить во взбитый белок. Полученную смесь переложить в кондитерский мешок.

4. Противень застелить пергаментной бумагой, выдавить на него тесто кружочками по 2−3 см в диаметре, оставляя между ними расстояние в 3−4 см.

5. Оставить для подсыхания на 15−20 минут. При лёгком касании пальцем смесь не должна прилипать.

6. Поставить в духовой шкаф, нагретый до 150 градусов, на 10−12 минут.

7. Вынуть, остудить, смазать начинкой, соединить и поставить на час-полтора в холодильник.

И в завершение — о возможных ошибках:

1. Если поверхность получилась негладкой — мука не была трижды просеяна, а также плохо перемешана с сахарной пудрой.

2. Если макароны получились слишком плоскими — белки были взбиты сверх нормы. Кроме того, белки надо брать комнатной температуры, тогда при взбивании они вберут в себя больше воздуха и тесто получится пышнее.

Попробуйте приготовить такие сладости, не пожалеете. Приятного аппетита!

shkolazhizni.ru

рецепты приготовления знаменитого французского десерта

Как только у нас его не называют — макарон, макарун, макаронс, макарони… Истинные сластены сразу понимают, о чем идет речь. О знаменитом французском десерте на основе миндальной меренги. И хотя выглядит он незамысловато, приготовить его по всем канонам — целое искусство, освоить которое непросто. Сегодня мы раскроем главные кулинарные хитрости легендарного лакомства, разберем оригинальные рецепты, а заодно узнаем историю его возникновения.

При чем здесь макароны?

Прежде всего разберемся с названием десерта. Оно происходит от итальянского maccarone, что переводится как «раздавить». Это отсылает нас к главному ингредиенту — миндальной муке. Чтобы ее получить, необходимо раздавить, точнее перемолоть, ядра миндаля в мельчайшую крошку. Исходя из оригинального названия, правильно говорить «макарон». А «макаруном» называется совсем другой десерт — кокосово-миндальное печенье в виде башенки, особенно популярное в Америке.

Что представляет собой французский макарон? Это нежнейшее пирожное-печенье из двух гладких половинок, скрепленных тягучими начинками. Половинки готовят из взбитых белков, миндальной муки и сахарной пудры. Они бывают молочного, желтого, розового, зеленого, алого и даже черного цвета — в зависимости от пищевого красителя. Вариантов начинок тоже множество. Ягодный конфитюр, сливочный или заварной крем, ганаш из белого или горького шоколада, ореховая паста — на все воля кондитера.

Парижский сувенир

Кому же первому пришел в голову рецепт миндального пирожного макарон? Однозначного ответа не даст никто. Зато существует множество легенд. Согласно одной версии, пирожное придумали в XVII веке монахини Маргарита и Мари-Элизабет из города Нанси. Чтобы обойти строгие монастырские запреты, они пошли на хитрость и стали выпекать постные печенья, склеивая их запретными начинками. По другой легенде, пирожные макарон появились благодаря Екатерине Медичи. Специально для своей свадьбы с Генрихом II она пригласила из Италии именитых кондитеров, которые и придумали эксклюзивное пирожное для молодоженов.

В XVI веке пирожными макарон с удовольствием лакомились Людовик XVI и Мария-Антуанетта. На светских раутах его подавали на фарфоровых блюдцах с чашечкой горячего шоколада. В честь любимого десерта королева даже назвала своего кота. Примечательно, что в те времена пирожное готовили без прослойки — половинки склеивали горячим паром. В XIX веке для этого стали использовать джемы, ликеры и специи. Фирменную мягкую сердцевинку макароны приобрели лишь в XX столетии благодаря Пьеру Дефонтену и его кондитерской Ladurée.

Филигранная точность

Как сделать макарон в домашних условиях? Помните, на глазок такой десерт точно не получится. Вам понадобятся электронные весы и кухонный термометр. Строгие пропорции и точно выверенная температура — ключ к успеху.

Миндальную муку выбирайте очень внимательно. Она должна быть качественной и самого мелкого помола. Сделать ее самостоятельно можно только при наличии мощного кухонного комбайна. Но лучше не рисковать и найти нужный продукт в магазине.

Понятно, что яйца должны быть максимально свежими. Белки следует отделять при помощи сепаратора, чтобы в них не оказалось ни капельки желтка. Профессиональные кондитеры «состаривают» белки, перед тем как взбивать. Для этого их помещают в стеклянную емкость, затягивают пищевой пленкой, делают несколько проколов и отправляют отдыхать в холодильник на пару суток. За это время лишняя влага испаряется, поэтому белки легче взбиваются и держат форму. А самое главное — при выпекании у вас получатся безупречно гладкие половинки.

В некоторых рецептах в меренгу добавляют сироп. Ни в коем случае нельзя слишком сильно вымешивать его во время варки. Маленькая хитрость — помешивайте сироп термометром. Так вы точно не переусердствуете и сможете контролировать температуру. Помните, при добавлении к взбитым белкам она не должна превышать 45 °C.

До нужной кондиции

Белки для макарон взбивают, как для классической меренги — до получения крепких шелковистых пиков. Дальше начинают подсыпать миндальную и обычную муку, постепенно вымешивая макаронаж — так называется основа пирожных. Делать это нужно плавными уверенными круговыми движениями. Учтите, если взбить массу слишком сильно, она станет жидковатой и характерных «юбочек» не получится. А если взбить недостаточно, макароны потрескаются прямо в духовке.

Для отсаживания удобнее всего использовать одноразовые кондитерские мешки с насадкой диаметром 8–10 мм. Держите его строго перпендикулярно поверхности и постарайтесь, чтобы половинки получались ровными и одинаковыми. Задачу облегчит пергаментная бумага. На ней можно обвести карандашом кружки нужного диаметра и аккуратно заполнить макаронажем. К тому же с пергаментом все испечется в лучшем виде. Тогда как силиконовые коврики быстро нагреваются и долго остывают. Это может нарушить температурный режим, и макароны не получатся.

Еще один важный нюанс. Перед отправкой в духовку половинки следует «отбить». Для этого противень немного приподнимают над столом и слегка бросают. Так вы избавитесь от пузырьков воздуха внутри. Если этого не сделать и сразу поставить макароны в духовку, они лопнут. Очень важно дать заготовкам отдохнуть 20–25 минут. За это время они покроются корочкой, которая не даст меренге растрескаться.

Идеальная половинка

Температура и время выпекания макарон зависит от особенностей вашей духовки. Опытные хозяйки делятся таким советом. Духовку нужно разогреть до 150 °C. Как только вы поставили в нее противень с пирожными, уменьшите температуру до 140 °C. Это нужно, чтобы схватилась заветная «юбочка». В таком режиме пирожные макарон выпекают 5–6 минут. Затем противень аккуратно поворачивают другой стороной и выпекают еще столько же времени. Проверить готовность просто. Подденьте пирожное кончиком ножа. Если оно пропеклось, то отделится без малейших усилий. Подождите, пока все половинки остынут, и только потом снимайте с пергамента.

В самое сердце

Прослойкам для макарон можно посвятить отдельную статью. Классический вариант — шоколадный ганаш. Делается он легко и быстро. Растопите на водяной бане плитку чистого шоколада и смешайте с 150–160 мл сливок жирностью не менее 33 %. Чтобы ганаш получился густым и «клейким», подбейте его венчиком.

Любите ягоды? Тогда сделайте малиновый или клубничный ганаш. Для этого взбейте 100 г свежих ягод в пюре и пропустите через сито. Смешайте его с 50–60 мл густых сливок и немного уварите на медленном огне.

Для прослойки отлично подходит итальянский мягкий сыр маскарпоне. Из него получится вкуснейший фруктовый крем. Взбейте его с сахарной пудрой по вкусу и добавьте любимые ягоды  или фрукты.

Вы сами можете придумать прослойку на свое усмотрение. Самые удачные ингредиенты для этого — джемы, мягкие сыры, сок и цедра лимона, любые орехи, мята или базилик, а также пряности вроде корицы, кардамона, имбиря и мускатного ореха.

Кофейное удовольствие

Предлагаем использовать все полученные знания и разобрать пошаговый рецепт макарон с фото. Начнем с кофейной начинки.

Основные ингредиенты:

  • яичный белок — 80 г
  • миндальная мука — 80 г
  • пшеничная мука — 10 г
  • какао-порошок — 10 г
  • сахарная пудра — 60 г в белки + 180 г в муку
  • эспрессо — 0,5 ч. л.

Ганаш:

  • маскарпоне — 100 г
  • горький шоколад — 50 г
  • эспрессо — 1 ст. л.

1. Просейте 180 г сахарной пудры, порошок какао, обычную и миндальную муку 3 раза.

2. Взбейте белки и 60 г сахарной пудры в крепкие пики.

3. Продолжая взбивать белки, понемногу вводите сухую основу вместе с 0,5 ч. л. эспрессо и вымешивайте макаронаж.

4. Наполните кондитерский мешок макаронажем и отсадите на противень с пергаментной бумагой красивые ровные половинки.

5. Оставьте заготовки при комнатной температуре на полчаса.

6. Разогрейте духовку до 145 °C и выпекайте макароны 10–12 минут.

7. Растопите шоколад на водяной бане, влейте эспрессо, остудите и взбейте с маскарпоне.

8. Наполните кофейным ганашем чистый кондитерский мешок и скрепите половинки.

9. Уберите пирожные макарон в холодильник на сутки.

Чайная история

Чтобы макароны стали цветными, используйте натуральные пищевые красители. Чай матча придаст им красивый нежно-зеленый оттенок.

Основные ингредиенты:

  • яичный белок — 125 г
  • миндальная мука — 110 г
  • сахарная пудра — 225 г
  • мелкий сахар — 50 г
  • чай матча — 5 г

Прослойка:

  • сливки 35 % — 100 мл
  • белый шоколад — 125 г
  • ванилин — на кончике ножа

Несколько раз просеиваем муку и сахарную пудру, добавляем чай матча. Взбиваем белки с мелким сахаром до образования стойких пиков. Понемногу подсыпаем муку с сахарной пудрой и матча, плавно вымешиваем макаронаж. Наполняем им кондитерский мешок и отсаживаем круглые половинки на противень, застеленный пергаментом. Оставляем их в таком виде на 30 минут. После чего выпекаем в духовке при 150 °C примерно 15 минут.

Растапливаем белый шоколад, остужаем, вливаем чуть подогретые сливки. Взбиваем все в пышный гладкий крем, добавляем ванилин. Соединяем половинки пирожных, аккуратно промазав шоколадным кремом. Дальше нужно дать десерту как следует застыть.

Солнечный цитрус

Предпочитаете десерты с яркой цитрусовой кислинкой? Тогда попробуйте пирожное макарон с лимонным курдом.

Основные ингредиенты:

  • яичные белки — 110 г
  • миндальная мука — 150 г
  • сахарная пудра — 150 г
  • сахар — 150 г
  • вода — 40 мл
  • желтый пищевой краситель

Лимонный курд:                        

  • яичные желтки — 4 шт.
  • сахар — 50 г
  • лимонный сок — 50 мл
  • цедра лимона — 1 ч. л.
  • сливочное масло — 75 г
  • кукурузный крахмал — 1 ч. л.
  • вода — 1 ст. л.

В этот раз начнем с лимонного курда. Смешиваем в сотейнике желтки, сахар, сок и цедру лимона. Постоянно помешивая, плавно доводим все до кипения. В процессе вливаем растворенный в воде крахмал. Когда масса станет однородной, добавляем сливочное масло кубиками и полностью растапливаем. Остужаем лимонный курд, затягиваем пищевой пленкой в миске, ставим в холодильник.

Теперь займемся макаронажем. Вначале сварим густой сироп из воды и сахара. Затем просеиваем миндальную муку с сахарной пудрой. Отдельно взбиваем белки с сахарной пудрой до крутых пиков. Силиконовой лопаткой смешиваем их с сухой основой. Тонкой струйкой вводим остывший до 45 °C сироп и желтый краситель. Наполняем кондитерский мешок макаронажем, отсаживаем половинки пирожных и запекаем 10–12 минут при 150 °C. Когда они остынут, формируем пирожные макарон и отправляем в холодильник.

Ежевичные ночи

Следующая вариация макарон придется по вкусу любителям ягодных вариаций. Здесь для прослойки мы будем использовать ежевику. Вы можете взять любую другую ягоду.

Основные ингредиенты:

  • яичные белки — 110 г
  • миндальная мука — 150 г
  • сахарная пудра — 150 г
  • сахар — 150 г
  • вода — 40 мл
  • сок ежевики

Ягодный джем:

  • ежевика — 150 г
  • пектин — 5 г
  • сахар — 100 г + 25 г

Здесь тоже начнем с прослойки. Хорошо перемешиваем пектин и 25 г сахара. Ягоды взбиваем в пюре, протираем через сито, смешиваем с оставшимся сахаром. Немного подогреваем полученную массу, вводим подслащенный пектин, варим до загустения. Готовый джем остужаем и ставим в холодильник на ночь.

Готовим макаронаж, как в предыдущем рецепте. Только в конце вместо желтого красителя добавляем немного сока ежевики. Насыщенность оттенка регулируйте на свое усмотрение. Выпекаем половинки макарон 10–12 минут при 145 °C, даем остыть и склеиваем ежевичным джемом.

Бархатная фисташка

Макарон с фисташковой начинкой — один из фирменных десертов во многих кондитерских. Предлагаем приготовить его своими руками.

Основные ингредиенты:

  • яичные белки — 125 г
  • миндальная мука — 110 г
  • сахарная пудра — 225 г + 50 г
  • зеленый краситель

Фисташковый крем:

  • яичные желтки — 80 г
  • сахар — 130 г
  • вода — 60 мл
  • сливочное масло — 110 г
  • паста из фисташек — 40 г

Готовим макаронаж по уже знакомому алгоритму из белков, миндальной муки и сахарной пудры. В конце добавляем пищевой краситель до получения желаемого оттенка. Формируем половинки и выпекаем в духовке.

Крем важно делать быстро. Взбиваем желтки миксером в однородную массу. Варим сироп из 130 г сахара и 60 мл воды. Тонкой струйкой вливаем сироп в желтки, продолжая взбивать миксером. Затем вводим размягченное сливочное масло и пасту из фисташек. Крем должен быть густым и гладким. Склеиваем половинки макарон и отправляем застывать.

Надеемся, наши рекомендации помогут вам освоить рецепт пирожных макарон в домашних условиях. Ничего страшного, если они не получатся с первой попытки. Этот капризный десерт требует определенной сноровки, а она приходит с практикой. Пробуйте свои силы в кондитерском деле, совершенствуйте мастерство и удивляйте любимых сластен.

www.edimdoma.ru

Макаронов или макарон? 20 слов, которые вы неправильно употребляете во множественном числе

1. «Договоры», а не «договора»

Это слово во множественном числе чаще всего становится предметом жарких споров тех, кто трепетно относится к русскому языку. Несмотря на то, что по новым нормам можно ставить ударение на первый слог («до́говоры»), форма множественного числа по-прежнему может быть только одна: «договоры».

2. «Тренеры», а не «тренера»

В разгар чемпионата мира по футболу это слово употребляют особенно часто, но не всегда правильно. Литературная норма гласит: множественное число слова мужского рода, которое оканчивается на согласную букву, образуется при помощи окончания ‑ы: «Тренеры дали чёткие указания сборной».

3. «Кремы», а не «крема»

Есть мнение, что профессионалы бьюти-индустрии могут по-своему произносить и писать некоторые слова, которые имеют непосредственное отношение к их работе. Но по правилам русского языка исключений здесь нет: верно говорить «кремы».

4. «Соусы», а не «соуса»

Те, кто работают в ресторанной сфере, также зачастую считают, что форма «соуса» сразу выдаёт в тебе профессионала. Однако те, кто знают правила, говорят только так: «Очень вкусные соусы» и «К пицце не забыли положить разные соусы».

5. «Аэропорты», а не «аэропорта»

Неважно, любите вы путешествовать или предпочитаете размеренный образ жизни, форма «аэропорта» не должна входить в ваш лексикон. И если в устной речи ещё допустимо использование просторечной формы, то на письме есть только один стандарт: «Все аэропорты Рима закрыты из-за стихии» и «Аэропорты Москвы работают в штатном режиме».

6. «Директора», а не «директоры»

Как и в предыдущем случае, есть только один верный вариант написания — на этот раз с окончанием ‑а: «директора». Например: «На собрании присутствовали директора всех школ города» и «Директора обоих подразделений компании провели общее совещание».

7. «Доктора», а не «докторы»

Со словами, обозначающими профессии, не всё так однозначно. Сегодня единственно верная форма — «доктора». Например: «Многие из выпускников идут в доктора» и «Доктора не могут дать однозначный ответ». В подобных случаях лучше сверяться со словарём — так надёжнее.

8. «Помидоров», а не «помидор»

Для большинства существительных мужского рода, которые оканчиваются на твёрдый согласный, в родительном падеже множественного числа характерно окончание ‑ов. И слово «помидоры» — не исключение: «Взвесьте, пожалуйста, полтора килограмма помидоров» и «Давай добавим в пиццу больше помидоров».

9. «Баклажанов», а не «баклажан»

В продолжение овощной темы. Есть как минимум ещё одно слово, которое во множественном числе родительного падежа вызывает вопросы. В данном случае «баклажаны» повторяют судьбу «помидоров»: «Без баклажанов это рагу нельзя приготовить» и «По рецепту в овощную икру идёт пять баклажанов».

10. «Макарон», а не «макаронов»

Когда речь заходит о гарнире, а не о популярном десерте, многие из нас не могут с ходу ответить, как правильно будет это слово во множественном числе. Итак, в родительном падеже множественного числа есть только одна верная форма: «макарон».

11. «Грузин», а не «грузинов»

Грузинов — это чья-то фамилия. «Грузин» — это форма родительного падежа множественного числа. Аналогично дела обстоят и со словами, которые обозначают другие национальности: «татар», а не «татаров», «армян», а не «армянов», и «башкир», а не «башкиров».

12. «Кочерёг», а не «кочерг»

Хотя ситуация, когда нам придётся употребить это слово во множественном числе, едва ли реальна в обычной жизни, всё-таки следует знать правильный вариант. В родительном падеже множественного числа правильно будет так: «шесть кочерёг».

13. «Носков», а не «носок»

В отличие от предыдущего, это слово большинство из нас употребляет практически каждый день. Для тех, кто никак не может запомнить, даём подсказку: носки в родительном падеже множественного числа — это фамилия известного в 2000-х певца по имени Николай. Носков, и никаких «носок».

14. «Чулок», а не «чулков»

С чулками, в отличие от носков, всё обстоит с точностью до наоборот. Когда-то давно бытовала форма «чулков», но со временем она потеряла своё окончание. Сегодня верно говорить так: «новая пара чулок».

15. «Сапог», а не «сапогов»

Как и «чулки», слово «сапоги» ранее имело окончание ‑ов во множественном числе родительного падежа. Однако язык упрощается. Сегодня принято говорить «сапог», например: «Эта пара зимних сапог прослужит не один сезон».

16. «Туфель», а не «туфлей»

«Туфлей» — так никогда не скажет тот, кто следит не только за модой, но и за своей речью. Как и в случае с другими словами, обозначающими предметы, которые надевают на ноги (за исключением носков), правильная форма родительного падежа множественного числа будет короткой. «Я взяла ещё одну пару туфель» и «Без туфель по песку ходить удобнее».

17. «Вафель», а не «вафлей»

Сегодня во многих кафе и ресторанах предлагают вафли с разными начинками. И будет досадно, если кто-нибудь вас поправит, когда вы соберётесь высказаться на эту тему. Запоминайте: «Сет из двух вафель с черничным соусом, пожалуйста» и «Я в восторге от этих венских вафель».

18. «Яслей», а не «ясель»

Ещё один непростой случай, с которым рано или поздно сталкиваются все родители, определяя своего ребёнка в ясли. Когда они его оттуда забирают, это звучит так:

19. «Сплетен», а не «сплетней»

Сплетни у многих вызывают не только раздражение, но и затруднение. По современным нормам русского языка форма родительного падежа множественного числа — «сплетен». То есть правильно говорить так: «Как я устал от этих сплетен» и «На этот счёт полно сплетен».

20. «Донья», а не «днища»

Не каждый филолог сразу образует верную форму множественного числа от существительного «дно». Ещё бы: слово «днища» мы хотя бы изредка, но слышим, а вот «донья» — это что-то новенькое. Тем не менее правильно говорить именно так: «Донья винных бутылок» и «Донья Красного и Чёрного морей».

А какие ещё подобные слова вы знаете? Делитесь в комментариях.

Подписывайтесь на бесплатный курс писательского мастерства от редакторов Лайфхакера «Инициал» и одноимённый Telegram‑канал, чтобы стать грамотнее и создавать хорошие тексты.

Читайте также 🧐

lifehacker.ru

что это такое, как готовить

В чем же секрет настоящего macaron?

Рецепт достаточно лаконичный – сахар, яйца, миндальная пудра в качестве базовых ингредиентов и компоненты для цвета, вкуса самого печенья и начинки. Основная особенность пирожного – использование только натуральных компонентов.

«Для приготовления МАКАРОНС во Франции используют миндаль, сахар из свеклы, натуральное какао, ягоды, фрукты – никаких ароматизаторов и стабилизаторов...»

Если пирожное приготовлено правильно, хранится оно не больше нескольких дней, очень хрупкое. Хранят в холодильнике, за 10-15 минут до подачи достают, чтобы печенье чуть прогрелось.

Макаронс действительно очень вкусные. Впервые я их попробовала, отдавая дань моде – очень хотелось составить собственное мнение о пирожных, чтобы знать, от чего буквально сходит с ума весь мир.

И могу с уверенностью сказать, что пирожные не только красивые – они и правда вкусные.

Волшебные ощущения от хрустящего миндального теста, сладкой начинки, необычной консистенции – очень нежно, изысканно, тонко.

Так как же правильно – «макарон» или «макарун»?

Название пирожного много лет подряд и до сих пор вызывает жаркие споры. Но разобраться здесь несложно. На французском слово произносится как «макарон» с длинным носовым «н» в окончании. Буква «у» здесь отсутствует.

«Если говорить «МАКАРУН» - то речь уже идет об американском кокосовом пирожном, которое ничего общего с нашим ярким лакомством не имеет...»

Скорее всего, название с «у» распространено из-за того, что обозвать воздушное печенье «макаронами» как-то язык не поворачивается. Вот и перевирает каждый так, как считает нужным;)

Основная версия гласит, что слово произошло от итальянского «ammaccare», что переводится как «бить», «раздавить». Возможно, проводится аналогия с приготовлением муки, для которой нужно раздавить миндаль.

История происхождения макаронс

Точно никто не знает, кем же впервые были приготовлены эти лакомства. Но история гласит, что, несмотря на французскую «прописку», приехали пирожные из Италии – благодаря поварам Екатерины Медичи, которая вышла замуж за Генриха IX и подарила Франции рецепт.

«Согласно другой ИСТОРИИ, макаронс начали готовить в Лотарингии в Нанси в 791 году...»

Здесь стоит вспомнить легенду про сестер Макарон, монахиней Маргариту и Мари-Элизабет, которые придумали миндальные сладости, дабы обойти строгие диетические ограничения монастыря.

Так или иначе, но родиной макаронс считается Франция – именно здесь можно найти наибольшее количество домов пирожных, почувствовать этот культ и присоединиться к нему. Немаловажно и то, что во Франции творят свои шедевры известные дома Пьера Эрме (Pierre Hermé) и Лядюре (Ladurée).

Ladurée – яркий успех и признание аристократии

У каждого уважающего себя модника, да и просто любителя путешествий, сладостей и всего красивого, имя Ladurée ассоциируется с роскошью, изысканностью, шиком, стилем и удивительными вкусовыми ощущениями. Любая кондитерская Ladurée – это настоящий праздник! Но обо всем по порядку…

Многие французские города могут рассказать собственные истории, посвященные макаронс. Так, в 1660 году они были поданы в качестве торжественного угощения на праздновании свадьбы Марии-Терезии и Луиса XIV. Но лишь в начале XX столетия макароны приобрели сегодняшний вид – стали двойными, благодаря Пьеру Дефонтену.

«Именно в LADUREE впервые начали попарно скреплять пирожные, соединяя их вкуснейшим кремом...»

Шикарные витрины, изысканная публика, яркий вкус – сегодня Ladurée предлагает целую культуру, связанную с лакомством: пирожные в шикарных коробках становятся украшением фотосессиий и кино, лучшим подарком из путешествия. Ежедневно продается более 15 тысяч штук!

Луи-Эрнест Лядюре (Louis-Ernest Ladurée) был известным писателем, работавшим во множестве жанров: из-под его пера выходили эссе, пьесы, научные и исторические работы, романы, поэзия и т.д. – более двух тысяч книг, двадцати тысяч писем, брошюр. Сторонник социальных реформ, борец с нетерпимостью, религиозными догмами, французскими учреждениями тех дней.

Дом Ladurée стал популярным в 1930 году, когда внук Луи-Эрнеста, Пьер Дефонтен склеил два миндальных печенья вместе вкусной начинкой.

«Именно в этот момент появились КЛАССИЧЕСКИЕ французские macarons...»

Дефонтен открыл кондитерскую и чайную, куда могли приходить женщины, которым в то время вход в традиционные кафе был закрыт. Заведение сразу же постиг огромный успех – дамы с радостью встречались в кофейнях, устраивали посиделки, да и просто сбегали от скучной домашней рутины.

Грандиозное шествие Ladurée по миру

В 1993 году Ladurée купили Фрэнсис Холдер и его сын Дэвид, расширили сеть, открыли ресторан, кафе-кондитерскую на Елисейских полях.

В 2002 году открылось еще одно кафе в районе Сен-Жермен-дес-Пре, а с 2005 году кондитерские можно встретить в самых разных городах мира. Сначала Великобритания, потом Япония, Швейцария, Монако, Саудовская Аравия, ОАЭ, Люксембург, Ливан, Италия, Ирландия, Кувейт, Сингапур…

В изысканном Laduree можно попробовать настоящие macarons, поданные на шикарных скатертях, с чаем в тонком фарфоре… Салоны чая и пирожных предлагают огромное меню, а сами лакомства известны во всем мире и ценятся те, что привезены именно из салона Ladurée.

Макаронс – волшебное облако вкуса

«Вначале чуть слышный хруст, затем САХАРНЫЙ ВЗРЫВ, осколки которого оседают в уголках губ, в то время как сладкий вкус начинки уже растекается во рту. Миндальное печенье «МАКАРОН», частица небесного наслаждения, умещающаяся между указательным и большим пальцем, – самое современное из классических произведений французских кондитеров. Маленькие КРУГЛЫЕ пирожные с кремовой начинкой, разноцветные конфетти с оригинальными вкусами стали излюбленным лакомством во всем мире – от берегов Сены до Гудзона и Токийского залива…» Pascale Bernard

Макаронс от Пьера Эрме (Pierre Hermé)

Не стоит забывать и о великом Пьере Эрме (Pierre Hermé), салоны макаронс которого также пользуются огромной популярностью. Причем, сначала магазин был открыт в Токио, а потом во Франции. Миндальные печенья великого маэстро – настоящие симфонии и концерты вкуса, постоянное разнообразие и удивление.

«Попробовать макаронс ЭРМЕ – это как пережить первую любовь: также волнительно и незабываемо. Конечно же, в конечном счете это всего лишь пирожные...»

Но не судите о них по тому, что предлагают в Макдональдсе или ближайшем кафе.

Настоящие macarons – это не просто сладкие безе, это очень хрупкие необычные лакомства, с тонким вкусом, тщательно подобранными сочетаниями начинки и самих печеньев, легким привкусом миндаля, изысканным послевкусием.

Главное – стремиться к совершенству!

С другой же стороны, не только признанные кондитеры умеют радовать шедеврами. Есть небольшие кафе и кондитеры, которые соблюдают все правила и требования, ищут качественные натуральные ингредиенты, поэтому предлагают лакомства, способные конкурировать с Лядюре или Эрме.

Так, я заказываю всегда макаронс в Aimant – я писала о них в обзоре успешных украинских проектов. Нежные хрупкие пирожные, очень необычные и, в то же время, гармоничные сочетания вкусов.

А в Париже есть небольшая кондитерская Aux délices des Anges, витрина которой радует глаз стеклянными банками с карамелью и конфетами, багетами и множеством других гастрономических шедевров. Здесь тоже можно попробовать вкуснейшие макаронс – ваниль и шоколад, фисташки и сливочная карамель, малина и другие.

«Видов и разновидностей МАКАРОНС сегодня существует множество, но все-таки классическими считаются круглые двойные печенья, соединенные сладкой начинкой...»

Я очень люблю эти лакомства – с горьким кофе или чаем похрустеть несколькими печеньками так здорово! Ну, а если вспомнить про изысканный внешний вид и богатую историю, приближающую с каждым укусом к французской аристократии… ;) Красотень, да и только! L


Если вы однажды попадете в Париж, не упустите возможности посетить известные кондитерские:

Ladurée

LADURÉE ROYALE: 16-18 rue Royale 75008 Paris

LADURÉE CHAMPS ELYSÉES: 75, avenue des Champs Elysées 75008 Paris

LADURÉE LE BAR: 13, rue Lincoln 75008 Paris

LADURÉE BONAPARTE – BOUTIQUE: 34 rue Bonaparte 75006 Paris

PRINTEMPS DE LA MODE CORNER: 64, boulevard Haussmann 75009 Paris

PRINTEMPS DE LA MAISON: 64, boulevard Haussmann 75009 Paris

LES MARQUIS DE LADURÉE: 14 rue de Castiglione 75001 Paris

LADURÉE BONAPARTE – RESTAURANT: 34 rue Jacob 75006 Paris

Pierre Hermé

Pierre Hermé, 72 Rue Bonaparte, +33 1 43 54 47 77

Pierre Hermé Paris, 18 Rue Sainte-Croix de la Bretonnerie, +33 1 43 54 47 77

Pierre Hermé, 185 Rue de Vaugirard, +33 1 47 83 89 96

Pierre Hermé, Boulevard Malesherbes, +33 1 45 12 24 02


YOU MAY ALSO LIKE

livelovelook.ru


Смотрите также