Яйцо по англ


яйцо - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это яйцо - проверка твоих родительских качеств.

That egg is a test of your parenting ability.

Ты сегодня спас мне жизнь, поэтому съешь другое яйцо.

You saved my life today, so you eat the other egg.

Уверяю тебя: потеряешь яйцо - поменяешь приоритеты.

And I got to tell you, you lose a ball, you get your priorities straight.

Я дал ему вареное яйцо и уложил спать.

I gave him a boiled egg and put him to bed.

Цельно зерновой тост, половина грейпфрута и яйцо всмятку наподходе.

Whole-wheat toast, half a grapefruit, and soft-boiled egg coming right up.

Нет, я чист как очищенное яйцо.

No, I'm clean as a peeled egg.

Мне даже не пришлось добавлять лишнее яйцо.

I didn't even need to add another egg.

Видимо, не стоило есть то яйцо по-шотландски.

I don't think I should have eaten that Scotch egg.

Это яйцо всегда под моим контролем.

This egg's always been in my care.

Внутри было яйцо динозавра и письмо.

Inside was a dinosaur egg and a letter.

Первые задокументированное яйцо было обнаружено близ Тринидада в середине 50-х годов.

The first recorded egg was discovered near Cumaca, Trinidad, in the mid-1950s.

Сама шторм теперь стала Выводком, когда яйцо начало вылупляться.

Storm herself was now becoming a Brood as the egg began to hatch.

Тут представлены четыре самых настоящих дракона... каждый из которых охраняет золотое яйцо.

These represent four very real dragons... each of which has been given a golden egg to protect.

Она все еще не снесла яйцо.

He still hasn't laid the answer egg.

Он крадет яйцо и разбивает его об лед.

It literally takes a precious egg, and smashes it on the ice.

Для большинства штаммов можно получить одну-две дозы вакцины на яйцо.

For most strains, you could get one to two doses of vaccine per egg.

Сапфировое яйцо свободно хранилось в клюве курочки.

The sapphire egg was loosely held in the hen's beak.

Первые три стадии - яйцо, личинка, кокон.

The first three stages are from egg to larva to cocoon.

Только одно яйцо пропало из нашей корзинки.

There's only one egg missing from our basket.

Джек, яйцо пытается нас подкупить.

Jack, egg's trying to bribe us.

context.reverso.net

яйца - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду: яйцо

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я съел скромный завтрак из гренка, кофе и одного яйца.

I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.

В мае все птицы откладывают яйца.

In May, all birds lay an egg.

Может тебе ширануться Вайпером, отрастить яйца.

Maybe you should snort some Viper, grow a pair.

Скажи своему мальчику снова отрастить яйца и позвонить мне.

Do me a favor... tell your boy to grow a pair, and give me a ring.

В мае все птички откладывают яйца.

In May, all birds lay an egg.

Подожди, доктор Хатри должна была делать томографию яйца.

Wait, Dr. Khatri should have a cat scan of the egg.

И передачи из вне помогают ей понять важность яйца.

And transmissions from the outside helped her understand the importance of the egg.

Никогда не видела золотого яйца прежде.

I've never seen a golden egg before.

Фред, тот образец - это желток утиного яйца.

Fred, that sample is the yolk of a duck egg.

ТАРДИС и яйца сварить сейчас не сможет.

The TARDIS couldn't boil an egg at the moment.

Всегда хотелось раздавить... человеческие яйца.

I've always wanted to take a crack... at human balls.

Из-за тебя я лишился возможности раздобыть золотые яйца.

You just cost me a chance at getting the golden eggs, mi amigo.

И однажды лягушонок съел яйца черепахи.

And one day, the frog eats the tortoise's eggs.

Самка отложила яйца в расщелине рифа.

A female has deposited her eggs in a crevice beneath the reef.

Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца.

We need flour, sugar and eggs to make this cake.

Не клади все яйца в одну корзину.

Я слышала, яйца помогают от похмелья.

I hear eggs are really good for a hangover.

Я приготовлю яйца и для тебя.

I'm making some eggs for you two.

Вот, твои штаны стесняют мои яйца.

Here, your pants are holding up my eggs.

Откроешь дверь - и я отрежу твои долбаные яйца.

Open the door and I will cut your fucking balls off.

context.reverso.net

яйцо — с русского на английский

  • яйцо — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? яйца, чему? яйцу, (вижу) что? яйцо, чем? яйцом, о чём? о яйце; мн. что? яйца, (нет) чего? яиц, чему? яйцам, (вижу) что? яйца, чем? яйцами, о чём? о яйцах 1. Яйцо это заключённые в скорлупу… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Яйцо — (ovum) или женская половая клетка в ее окончательносформированном виде Яйцо при созревании у большинства Меtazoaокружается слоем клеток, образующих кругом него оболочку или фолликуллуи называемых фолликулярными. Но такого слоя может и не быть.… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ЯЙЦО — ЯЙЦО, яйц а, мн. яйца, яиц, яйцам (яица, яиц прост.), ср. 1. Женская половая клетка, развивающаяся в новый организм после оплодотворения, то же, что яйцеклетка (биол.). 2. У птиц такая клетка, заключенная в скорлупу овальной формы (употр. в пищу) …   Толковый словарь Ушакова

  • ЯЙЦО — (ovum), женская половая клетка, из к рой в результате оплодотворения или путём партеногенеза развивается новый организм. У животных Я., или яйцеклетка, высокоспециализиров. клетка, содержащая питат. вещества, необходимые для развития зародыша. У… …   Биологический энциклопедический словарь

  • яйцо — мн. яйца, уменьш. яичко, диал. яечко, яичница, яечница – то же, укр. яйце, яєчко, блр. яечко, др. русск. ɪаице, ст. слав. аице ᾠόν (Супр.), болг. яйце, сербохорв. jaje, jajцe, словен. jajce, jajǝn яичный , прилаг., др. чеш. vаjсе, чеш. vеjсе,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • яйцо — а; мн. яйца, яиц, яйцам; ср. 1. Биол. Женская половая клетка птиц, пресмыкающихся и клоачных, из которой может развиваться новый организм в результате оплодотворения или путём партеногенеза; яйцеклетка. Птичье, змеиное я. Я. черепахи, страуса.… …   Энциклопедический словарь

  • яйцо — ЯЙЦО1, а, мн яйца, яиц, яйцам,ср Насекомое в первой стадии развития зародыш личинки в виде небольшой, обычно овальной формы крупинки. Муравьи переносили куда то свои яйца. ЯЙЦО2, а, мн яйца, яиц, яйцам, ср Предмет, имеющий овальную форму,… …   Толковый словарь русских существительных

  • ЯЙЦО — • ЯЙЦО, см. ЯЙЦЕКЛЕТКА. • ЯЙЦО, форма, которую принимает у яйцекладущих животных оплодотворенная женская ГАМЕТА, снесенная или отложенная самкой. Развивающийся зародыш помещен в среду АЛЬБУМИНА, окруженного скорлупой, кожицей или пленкой, в… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • яйцо — крутое яйцо, не стоить выеденного яйца.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. яйцо грена, яйцеклетка, писанка, яичко Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ЯЙЦО — ЯЙЦО, зародышевая клетка многоклеточных организмов. В зависимости от стадия развития различают незрелые Я. (оогонии, ооциты 1 го и 2 го порядка), зрелые Я. (годные для оплодотворения) и наконец плодные Я. оплодотворенные, развивающиеся Я.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ЯЙЦО — ЯЙЦО, а, мн. яйца, яиц, яйцам, ср. 1. Женская половая клетка, развивающаяся в новый организм после оплодотворения, яйцеклетка. 2. У птиц, пресмыкающихся и клоачных: такая клетка овальной формы в скорлупе, оболочке. Нести яйца. Класть яйца. Птичьи …   Толковый словарь Ожегова

  • translate.academic.ru

    Яйцо - перевод - Русский-Английский Словарь

    ru По крайней мере, люди заказывают бекон и яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en Ourrenewed and increased funding to the granting councils is the added value, along with the #st century chairs of research excellence

    ru Брат Хеншель рассказал, как пионеры обменивали литературу на кур, яйца, сливочное масло, овощи, очки и даже на щенка!

    jw2019en there' s only time for one of you to survive

    ru исследовали яйца диких птиц на западе и севере Канады в период с # по # год

    MultiUnen Turkey...I dont know

    ru Кукуруза, кофейные зерна, курицы, несущие яйца, и даже коровы, дающие молоко,— все это зародилось во флоре и фауне тропического леса.

    jw2019en Does your hand hurt?- Yes

    ru Дракон - фактически раковина, яйцо, которое поддерживает потомство дракона.

    OpenSubtitles2018.v3en It could in a number of instances undercut the private sector by a means which the hon. member might not have thought his way through

    ru Смотри, вот твои яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en This clash of principles or of values is also apparent in the bill that is before the house today

    ru В яйца в каждой кладке, распределенные в порядке их откладывания, вводилась доза сафлорового масла или конгенеров пентаБДЭ (БДЭ-47, -99, -100 и -153), растворенных в сафлоровом масле (18,7 мкг ПБДЭ на одно яйцо).

    UN-2en To get you involved

    ru И теперь вы хотите открыть новое расследование потому что у вас яйца на лице?

    OpenSubtitles2018.v3en Agent Chet Desmond come by a second time... and asked to see Deputy Cliff' s trailer over here... which I showed him

    ru Я заслужил право чистить свои крутые яйца прямо за столом.

    OpenSubtitles2018.v3en It would be a pity if a doctor did not understand what is at stake with the risk of salmonella.

    ru Вредно для сосудов, но старые привычки сильнее нас - ровно настолько, насколько я хочу отведать эти яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en All right, you know what? $# an hour, $# on the day

    ru Ага, снимите немного с манжетов и отрежьте ему яйца!

    OpenSubtitles2018.v3en In the supineness of her conscience she even took her repugnance towards her husband for aspirations towards her lover, the burning of hate for the warmth of tenderness;

    ru Ту суку, пытавшуюся куснуть меня за яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en pertaining to the rousebueche theory

    ru Жидкий продукт из целого яйца

    UN-2en I' m gonna get promoted the same way you' ve been, and the only way is with results

    ru А я хочу вернуть его в природу... тогда он сможет отложить яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en We have stuff in common, that' s why we are B. F. F' s

    ru Мои яйца!

    OpenSubtitles2018.v3en Dueling overrides

    ru Делегации Польши и Российской Федерации поинтересовались, будет ли работа над стандартами на яйца и яичные продукты включена в круг ведения данной Специализированной секции

    MultiUnen I mean, that many megatons?

    ru Вы же знаете, как я ненавижу яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en jared. hi. listen, i just wanted to say

    ru Яйцо стало практически универсальным символом Пасхи; оно символизирует, что Спаситель разорвал узы смерти благодаря Своему воскресению.

    LDSen They pull up, park the bus, and unload # senior citizens or so

    ru " О, мой Бог, эти яйца гладкие как мячики. "

    opensubtitles2en The simplified procedure will only be applied in cases where the Commission is satisfied, after the pre-notification phase (see points # to #), that all the substantive and procedural requirements laid down in the applicable sections of the respective instruments are fulfilled

    ru Этот мальчик любил кидать в людей яйца из окна своей квартиры.

    tatoebaen In the three cases, the aid has been put into effect in contravention of Article # of the Treaty and is incompatible with the common market

    ru Как их убить пока не отложили яйца?

    OpenSubtitles2018.v3en and allowed to import it!

    ru Даже тот лысый чувак, похожий на яйцо.

    OpenSubtitles2018.v3en Miss Foster, my housekeeper, is gonna be here, so

    ru Когда страусы замечают опасность, они на время покидают яйца или птенцов.

    jw2019en I only visited the camp when new classes began and ended

    ru У него есть огромный горшок, в котором он варит детей, маленькая крышка, чтобы извлекать яйца, и ковш, чтобы вычерпать девочку

    opensubtitles2en Venlafaxine

    ru И тогда мы с коллегами подумали: а что, если мы используем самих комаров для переноса инсектицидов с выбранного нами места к их собственным местам размножения, чтобы отложенные там яйца не выживали?

    ted2019en Country of origin

    ru.glosbe.com

    это яйцо - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Ему все еще нужно это яйцо.

    Возможно... это яйцо проецирует купол вокруг нас так же как проектор в планетарии изображал звезды вокруг тебя.

    Maybe... that egg is projecting the dome around us the same way a planetarium projector surrounds you with stars.

    Норри и я, мы нашли... это яйцо.

    Norrie and I, w... we found... this egg.

    Я думаю это яйцо не будет единственным

    Он все еще думает, что это яйцо.

    Ты сказал(а), что это яйцо?

    Я не могу поверить, что это яйцо.

    И вот они послали мне это яйцо.

    Говорю тебе, Сьюзан, я, действительно, хочу это яйцо.

    I'm telling you, Susan, I really want this egg.

    И мы возьмем это яйцо, чтобы о нем заботился Стэн и Кайл.

    And we'll just take this egg for Stan and Kyle to look out for.

    Отведай это яйцо и напиши мне.

    Надо до завтра распилить это яйцо на две половинки.

    I've got to saw that egg in two for tomorrow!

    Элейн, это яйцо в хлебе... просто обалдеть!

    Elaine, this egg in a hat... rocking my world.

    Признайся, Кэролайн, ты подошла, чтобы меня унизить, а у самой нет денег даже на это яйцо.

    Face it Caroline, you came here to humiliate me And you can't even afford that egg.

    Это яйцо - проверка твоих родительских качеств.

    That egg is a test of your parenting ability.

    Это яйцо всегда под моим контролем.

    Это яйцо было изготовлено Карлом Фаберже.

    This egg was designed by Peter Carl Fabergé.

    Это яйцо было темой для обсуждения на многих совещаниях.

    Это яйцо - моя единственная альтернатива скрещиванию.

    This egg is my only alternate to interbreeding.

    Это яйцо, этот купол, та девчонка... они стоили мне жены.

    context.reverso.net

    Яйцо - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Она собирает несколько Космических Кубов и куёт их в Космическое Яйцо.

    She assembles a collection of Cosmic Cubes and forges them into a Cosmic Egg.

    Яйцо замораживания считается выборной процедурой не медицинской необходимостью.

    Egg freezing is considered an elective procedure not a medical necessity.

    А вы нашли там Пасхальное Яйцо?

    You find the Easter Egg up there?

    Яйцо из сапфира в моём видении - это очень страшное знамение.

    Egg sapphire in my vision - this is a very scary sign.

    Seimar Open определяет Чемпиона Казахстана по гольфу и вручает Гран-при Переходящий Кубок «Большое Яйцо».

    Seimar Open determines the Champion of Kazakhstan on golf and hands over the Grand Prix the Challenge cup "Big Egg" counting.

    Яйцо с сапфировым кулоном было отправлено императору Александру III 5 апреля 1886 года из мастерской Фаберже.

    The Sapphire Pendant Egg was sent to Tsar Alexander III on April 5, 1886 from Fabergé's workshop.

    Яйцо дискообразное, с выраженными ячейками на поверхности.

    Egg discoid, with pronounced cells on the surface.

    Яйцо Воскресение Христово не имеет инвентарного номера, что также говорит в пользу этой теории.

    The Resurrection egg has no inventory number, which would speak in favour of this theory.

    Яйцо с салатом, креветка с майонезом, и возможно галлон вашего лучшего виски, чтобы начать день правильно.

    Egg cress, prawn mayonnaise, possibly a gallon of your finest whisky just to start the day properly.

    Кое кто из соседей зовёт его "Яйцо".

    I think he's called "Egg" at another house.

    Я должен быть на обложке журнала Яйцо мне в лицо.

    I should be on the cover of Egg On My Face magazine.

    Пасхальное Яйцо было предназначено для меня!

    The Easter Egg was intended for me!

    Для этого персонаж собирает 30 единиц содержания, каждый из которых хранит энергию Космического Куба, и объединяет их в «Космическое Яйцо».

    To do this the character collects 30 containment units, with each storing the power of a Cosmic Cube, and merges them into a "Cosmic Egg".

    Яйцо Стэна и Кайла до сих пор в порядке!

    Stan and Kyle's egg is still doin' fine!

    «Yume no Tamago» (Яйцо мечты), последний трек, использовалась как закрывающая тема во всех сериях, кроме последней.

    "Yume no Tamago (Egg of the Dream)", the last track, was used as the ending theme for all but the last episode.

    Снимок данной звезды, по результатам которого объект получил название «Туманность Жареное Яйцо», был получен в средней части инфракрасного диапазона на инструменте VISIR системы Very Large Telescope в пустыне Атакама, северная часть Чили.

    The picture of the star causing it to be dubbed the Fried Egg Nebula was taken in the mid infrared spectrum by the VISIR instrument in the Very Large Telescope in the Atacama Desert in northern Chile.

    Это яйцо - проверка твоих родительских качеств.

    That egg is a test of your parenting ability.

    Ты сегодня спас мне жизнь, поэтому съешь другое яйцо.

    You saved my life today, so you eat the other egg.

    Я дал ему вареное яйцо и уложил спать.

    I gave him a boiled egg and put him to bed.

    Цельно зерновой тост, половина грейпфрута и яйцо всмятку наподходе.

    Whole-wheat toast, half a grapefruit, and soft-boiled egg coming right up.

    context.reverso.net

    яйцо - перевод - Русский-Английский Словарь

    ru По крайней мере, люди заказывают бекон и яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en Our renewed and increased funding to the granting councils is the added value, along with the #st century chairs of research excellence

    ru Брат Хеншель рассказал, как пионеры обменивали литературу на кур, яйца, сливочное масло, овощи, очки и даже на щенка!

    jw2019en there' s only time for one of you to survive

    ru исследовали яйца диких птиц на западе и севере Канады в период с # по # год

    MultiUnen Turkey...I dont know

    ru Кукуруза, кофейные зерна, курицы, несущие яйца, и даже коровы, дающие молоко,— все это зародилось во флоре и фауне тропического леса.

    jw2019en Does your hand hurt?- Yes

    ru Дракон - фактически раковина, яйцо, которое поддерживает потомство дракона.

    OpenSubtitles2018.v3en It could in a number of instances undercut the private sector by a means which the hon. member might not have thought his way through

    ru Смотри, вот твои яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en This clash of principles or of values is also apparent in the bill that is before the house today

    ru В яйца в каждой кладке, распределенные в порядке их откладывания, вводилась доза сафлорового масла или конгенеров пентаБДЭ (БДЭ-47, -99, -100 и -153), растворенных в сафлоровом масле (18,7 мкг ПБДЭ на одно яйцо).

    UN-2en To get you involved

    ru И теперь вы хотите открыть новое расследование потому что у вас яйца на лице?

    OpenSubtitles2018.v3en Agent Chet Desmond come by a second time... and asked to see Deputy Cliff' s trailer over here... which I showed him

    ru Я заслужил право чистить свои крутые яйца прямо за столом.

    OpenSubtitles2018.v3en It would be a pity if a doctor did not understand what is at stake with the risk of salmonella.

    ru Вредно для сосудов, но старые привычки сильнее нас - ровно настолько, насколько я хочу отведать эти яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en All right, you know what? $# an hour, $# on the day

    ru Ага, снимите немного с манжетов и отрежьте ему яйца!

    OpenSubtitles2018.v3en In the supineness of her conscience she even took her repugnance towards her husband for aspirations towards her lover, the burning of hate for the warmth of tenderness;

    ru Ту суку, пытавшуюся куснуть меня за яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en pertaining to the rousebueche theory

    ru Жидкий продукт из целого яйца

    UN-2en I' m gonna get promoted the same way you' ve been, and the only way is with results

    ru А я хочу вернуть его в природу... тогда он сможет отложить яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en We have stuff in common, that' s why we are B. F. F' s

    ru Мои яйца!

    OpenSubtitles2018.v3en Dueling overrides

    ru Делегации Польши и Российской Федерации поинтересовались, будет ли работа над стандартами на яйца и яичные продукты включена в круг ведения данной Специализированной секции

    MultiUnen I mean, that many megatons?

    ru Вы же знаете, как я ненавижу яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en jared. hi. listen, i just wanted to say

    ru Яйцо стало практически универсальным символом Пасхи; оно символизирует, что Спаситель разорвал узы смерти благодаря Своему воскресению.

    LDSen They pull up, park the bus, and unload # senior citizens or so

    ru " О, мой Бог, эти яйца гладкие как мячики. "

    opensubtitles2en The simplified procedure will only be applied in cases where the Commission is satisfied, after the pre-notification phase (see points # to #), that all the substantive and procedural requirements laid down in the applicable sections of the respective instruments are fulfilled

    ru Этот мальчик любил кидать в людей яйца из окна своей квартиры.

    tatoebaen In the three cases, the aid has been put into effect in contravention of Article # of the Treaty and is incompatible with the common market

    ru Как их убить пока не отложили яйца?

    OpenSubtitles2018.v3en and allowed to import it!

    ru Даже тот лысый чувак, похожий на яйцо.

    OpenSubtitles2018.v3en Miss Foster, my housekeeper, is gonna be here, so

    ru Когда страусы замечают опасность, они на время покидают яйца или птенцов.

    jw2019en I only visited thecamp when new classes began and ended

    ru У него есть огромный горшок, в котором он варит детей, маленькая крышка, чтобы извлекать яйца, и ковш, чтобы вычерпать девочку

    opensubtitles2en Venlafaxine

    ru И тогда мы с коллегами подумали: а что, если мы используем самих комаров для переноса инсектицидов с выбранного нами места к их собственным местам размножения, чтобы отложенные там яйца не выживали?

    ted2019en Country of origin

    ru.glosbe.com

    Яйца по Английский - Русский-Английский Словарь

    ru По крайней мере, люди заказывают бекон и яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en This is a hold- up

    ru Брат Хеншель рассказал, как пионеры обменивали литературу на кур, яйца, сливочное масло, овощи, очки и даже на щенка!

    jw2019en You called out for me

    ru исследовали яйца диких птиц на западе и севере Канады в период с # по # год

    MultiUnen Having regard to the proposal submitted by the Commission

    ru Кукуруза, кофейные зерна, курицы, несущие яйца, и даже коровы, дающие молоко,— все это зародилось во флоре и фауне тропического леса.

    jw2019en Aid will be granted to cover the following eligible costs

    ru Дракон - фактически раковина, яйцо, которое поддерживает потомство дракона.

    OpenSubtitles2018.v3en You know, the floorboards

    ru Смотри, вот твои яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en There are strong democratic forces in Algeria and there is also a very free press there, and one which indeed makes use of that freedom.

    ru В яйца в каждой кладке, распределенные в порядке их откладывания, вводилась доза сафлорового масла или конгенеров пентаБДЭ (БДЭ-47, -99, -100 и -153), растворенных в сафлоровом масле (18,7 мкг ПБДЭ на одно яйцо).

    UN-2en In order to fully ensure the application of Regulation (EC) No #/#, a paragraph should be added in the text of the decision stating that Regulation (EC) No #/# shall apply to processing of personal data relating to the Europol Staff

    ru И теперь вы хотите открыть новое расследование потому что у вас яйца на лице?

    OpenSubtitles2018.v3en These are the sacred decrees you have betrayed!

    ru Я заслужил право чистить свои крутые яйца прямо за столом.

    OpenSubtitles2018.v3en Give them strength of mind and body!

    ru Вредно для сосудов, но старые привычки сильнее нас - ровно настолько, насколько я хочу отведать эти яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en What' s on tonight?

    ru Ага, снимите немного с манжетов и отрежьте ему яйца!

    OpenSubtitles2018.v3en A fine efficer, but... aII the same, good riddance!

    ru Ту суку, пытавшуюся куснуть меня за яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Communities

    ru Жидкий продукт из целого яйца

    UN-2en She is exposed No prenup She' s a sitting duck Line Ringing

    ru А я хочу вернуть его в природу... тогда он сможет отложить яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en Eli.Eli, wait. There' s a trick to it

    ru Мои яйца!

    OpenSubtitles2018.v3en This is an announcement

    ru Делегации Польши и Российской Федерации поинтересовались, будет ли работа над стандартами на яйца и яичные продукты включена в круг ведения данной Специализированной секции

    MultiUnen You' re up, Shane

    ru Вы же знаете, как я ненавижу яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en Shh, come on.Wanna go sit down?

    ru Яйцо стало практически универсальным символом Пасхи; оно символизирует, что Спаситель разорвал узы смерти благодаря Своему воскресению.

    LDSen Someone reminded me that every Angel is unique

    ru " О, мой Бог, эти яйца гладкие как мячики. "

    opensubtitles2en Waiting for you to come home

    ru Этот мальчик любил кидать в людей яйца из окна своей квартиры.

    tatoebaen For example, #.# % of companies participating in the European Business Test Panel on Anti-Discrimination indicated that the level of legal protection offered by another Member State against discrimination on grounds of age, disability, religion and sexual orientation, in terms of access to goods and services, as well as housing, would affect their ability to do business there

    ru Как их убить пока не отложили яйца?

    OpenSubtitles2018.v3en So no big plans tonight?

    ru Даже тот лысый чувак, похожий на яйцо.

    OpenSubtitles2018.v3en Hurry, so we can go home

    ru Когда страусы замечают опасность, они на время покидают яйца или птенцов.

    jw2019en I... must warn you against antagonizing the King

    ru У него есть огромный горшок, в котором он варит детей, маленькая крышка, чтобы извлекать яйца, и ковш, чтобы вычерпать девочку

    opensubtitles2en This appropriation is intended to enable the European Women's Lobby to operate

    ru И тогда мы с коллегами подумали: а что, если мы используем самих комаров для переноса инсектицидов с выбранного нами места к их собственным местам размножения, чтобы отложенные там яйца не выживали?

    ted2019en He says we' il deny it

    ru.glosbe.com

    яйцо́ - Русский-Английский Словарь - Glosbe

    ru По крайней мере, люди заказывают бекон и яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en Keep our heads down with an occasional shell

    ru Брат Хеншель рассказал, как пионеры обменивали литературу на кур, яйца, сливочное масло, овощи, очки и даже на щенка!

    jw2019en You' ve been very good about keeping the secret of mine...... and I will keep the secret of yours

    ru исследовали яйца диких птиц на западе и севере Канады в период с # по # год

    MultiUnen If I can' t love you, I' m not allowed to love anyone?

    ru Кукуруза, кофейные зерна, курицы, несущие яйца, и даже коровы, дающие молоко,— все это зародилось во флоре и фауне тропического леса.

    jw2019en Stop the UN deals!

    ru Дракон - фактически раковина, яйцо, которое поддерживает потомство дракона.

    OpenSubtitles2018.v3en Actually, I was the one who nudged her out

    ru Смотри, вот твои яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en It' s not a good day to open a restaurant?

    ru В яйца в каждой кладке, распределенные в порядке их откладывания, вводилась доза сафлорового масла или конгенеров пентаБДЭ (БДЭ-47, -99, -100 и -153), растворенных в сафлоровом масле (18,7 мкг ПБДЭ на одно яйцо).

    UN-2en monitor the independent and anonymous functioning of the members of the jury

    ru И теперь вы хотите открыть новое расследование потому что у вас яйца на лице?

    OpenSubtitles2018.v3en Stop looking at me like that

    ru Я заслужил право чистить свои крутые яйца прямо за столом.

    OpenSubtitles2018.v3en Tell me one thing

    ru Вредно для сосудов, но старые привычки сильнее нас - ровно настолько, насколько я хочу отведать эти яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en Russia-EU Summit (vote

    ru Ага, снимите немного с манжетов и отрежьте ему яйца!

    OpenSubtitles2018.v3en We have totally virtual actors now and we use them quite a bit.Mostly we use them for stunts and things

    ru Ту суку, пытавшуюся куснуть меня за яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en As I said, we have many criteria

    ru Жидкий продукт из целого яйца

    UN-2en Maybe we are and maybe we' re not

    ru А я хочу вернуть его в природу... тогда он сможет отложить яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en The one on the right

    ru Мои яйца!

    OpenSubtitles2018.v3en Britt, you' re out

    ru Делегации Польши и Российской Федерации поинтересовались, будет ли работа над стандартами на яйца и яичные продукты включена в круг ведения данной Специализированной секции

    MultiUnen All right, Russ!

    ru Вы же знаете, как я ненавижу яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en Ass, not cappuccino!

    ru Яйцо стало практически универсальным символом Пасхи; оно символизирует, что Спаситель разорвал узы смерти благодаря Своему воскресению.

    LDSen What kind of a problem?

    ru " О, мой Бог, эти яйца гладкие как мячики. "

    opensubtitles2en Let' s hope so

    ru Этот мальчик любил кидать в людей яйца из окна своей квартиры.

    tatoebaen Boake and Tracy were married in the traditional manner to which Braddock was accustomed

    ru Как их убить пока не отложили яйца?

    OpenSubtitles2018.v3en It could transform their performances

    ru Даже тот лысый чувак, похожий на яйцо.

    OpenSubtitles2018.v3en It is because I bashed them they kept mum

    ru Когда страусы замечают опасность, они на время покидают яйца или птенцов.

    jw2019en " Dude " means... a nice guy

    ru У него есть огромный горшок, в котором он варит детей, маленькая крышка, чтобы извлекать яйца, и ковш, чтобы вычерпать девочку

    opensubtitles2en This is my favourite ledger, this is!

    ru И тогда мы с коллегами подумали: а что, если мы используем самих комаров для переноса инсектицидов с выбранного нами места к их собственным местам размножения, чтобы отложенные там яйца не выживали?

    ted2019en IDABC falls into two sections: projects of common interest and horizontal measures

    ru.glosbe.com

    яйцо — со всех языков на английский

  • яйцо — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? яйца, чему? яйцу, (вижу) что? яйцо, чем? яйцом, о чём? о яйце; мн. что? яйца, (нет) чего? яиц, чему? яйцам, (вижу) что? яйца, чем? яйцами, о чём? о яйцах 1. Яйцо это заключённые в скорлупу… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Яйцо — (ovum) или женская половая клетка в ее окончательносформированном виде Яйцо при созревании у большинства Меtazoaокружается слоем клеток, образующих кругом него оболочку или фолликуллуи называемых фолликулярными. Но такого слоя может и не быть.… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ЯЙЦО — ЯЙЦО, яйц а, мн. яйца, яиц, яйцам (яица, яиц прост.), ср. 1. Женская половая клетка, развивающаяся в новый организм после оплодотворения, то же, что яйцеклетка (биол.). 2. У птиц такая клетка, заключенная в скорлупу овальной формы (употр. в пищу) …   Толковый словарь Ушакова

  • ЯЙЦО — (ovum), женская половая клетка, из к рой в результате оплодотворения или путём партеногенеза развивается новый организм. У животных Я., или яйцеклетка, высокоспециализиров. клетка, содержащая питат. вещества, необходимые для развития зародыша. У… …   Биологический энциклопедический словарь

  • яйцо — мн. яйца, уменьш. яичко, диал. яечко, яичница, яечница – то же, укр. яйце, яєчко, блр. яечко, др. русск. ɪаице, ст. слав. аице ᾠόν (Супр.), болг. яйце, сербохорв. jaje, jajцe, словен. jajce, jajǝn яичный , прилаг., др. чеш. vаjсе, чеш. vеjсе,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • яйцо — а; мн. яйца, яиц, яйцам; ср. 1. Биол. Женская половая клетка птиц, пресмыкающихся и клоачных, из которой может развиваться новый организм в результате оплодотворения или путём партеногенеза; яйцеклетка. Птичье, змеиное я. Я. черепахи, страуса.… …   Энциклопедический словарь

  • яйцо — ЯЙЦО1, а, мн яйца, яиц, яйцам,ср Насекомое в первой стадии развития зародыш личинки в виде небольшой, обычно овальной формы крупинки. Муравьи переносили куда то свои яйца. ЯЙЦО2, а, мн яйца, яиц, яйцам, ср Предмет, имеющий овальную форму,… …   Толковый словарь русских существительных

  • ЯЙЦО — • ЯЙЦО, см. ЯЙЦЕКЛЕТКА. • ЯЙЦО, форма, которую принимает у яйцекладущих животных оплодотворенная женская ГАМЕТА, снесенная или отложенная самкой. Развивающийся зародыш помещен в среду АЛЬБУМИНА, окруженного скорлупой, кожицей или пленкой, в… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • яйцо — крутое яйцо, не стоить выеденного яйца.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. яйцо грена, яйцеклетка, писанка, яичко Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ЯЙЦО — ЯЙЦО, зародышевая клетка многоклеточных организмов. В зависимости от стадия развития различают незрелые Я. (оогонии, ооциты 1 го и 2 го порядка), зрелые Я. (годные для оплодотворения) и наконец плодные Я. оплодотворенные, развивающиеся Я.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ЯЙЦО — ЯЙЦО, а, мн. яйца, яиц, яйцам, ср. 1. Женская половая клетка, развивающаяся в новый организм после оплодотворения, яйцеклетка. 2. У птиц, пресмыкающихся и клоачных: такая клетка овальной формы в скорлупе, оболочке. Нести яйца. Класть яйца. Птичьи …   Толковый словарь Ожегова

  • translate.academic.ru

    Яйце по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

    ru По крайней мере, люди заказывают бекон и яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en It is also appropriate to provide grants to the three legal support structures, the exclusive aim of which is to provide administrative support to the Committee of European Securities Regulators, established by Commission Decision #/#/EC, the Committee of European Banking Supervisors, established by Commission Decision #/#/EC and the Committee of European Insurance and Pension Supervisors, established by Commission Decision #/#/EC (together, the Committees of Supervisors), for carrying out their mandates and projects relating to supervisory convergence, in particular training of staff of national supervisory authorities and management of information technology projects

    ru Брат Хеншель рассказал, как пионеры обменивали литературу на кур, яйца, сливочное масло, овощи, очки и даже на щенка!

    jw2019en Do you want me to pick you upsomething on the way back?

    ru исследовали яйца диких птиц на западе и севере Канады в период с # по # год

    MultiUnen Be back right here in # minutes

    ru Кукуруза, кофейные зерна, курицы, несущие яйца, и даже коровы, дающие молоко,— все это зародилось во флоре и фауне тропического леса.

    jw2019en Ambassador, if Elasian women are that vicious, why are men so overwhelmingly attracted to them?

    ru Дракон - фактически раковина, яйцо, которое поддерживает потомство дракона.

    OpenSubtitles2018.v3en Going back on it

    ru Смотри, вот твои яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en Overall budget: EUR

    ru В яйца в каждой кладке, распределенные в порядке их откладывания, вводилась доза сафлорового масла или конгенеров пентаБДЭ (БДЭ-47, -99, -100 и -153), растворенных в сафлоровом масле (18,7 мкг ПБДЭ на одно яйцо).

    UN-2en There have been deep Éacerations in the immediate area... and these have been approximated by fine surgicaÉ sutures

    ru И теперь вы хотите открыть новое расследование потому что у вас яйца на лице?

    OpenSubtitles2018.v3en In determining the number of whole or cut ribs referred to in paragraph # A, only those attached to the backbone shall be taken into consideration

    ru Я заслужил право чистить свои крутые яйца прямо за столом.

    OpenSubtitles2018.v3en You didn' t come here to talk

    ru Вредно для сосудов, но старые привычки сильнее нас - ровно настолько, насколько я хочу отведать эти яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en There have been deep Éacerations in the immediate area... and these have been approximated by fine surgicaÉ sutures

    ru Ага, снимите немного с манжетов и отрежьте ему яйца!

    OpenSubtitles2018.v3en They' ve got a brigade in position and that' s all

    ru Ту суку, пытавшуюся куснуть меня за яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en We will find dad, but until then, we' re gonna kill everything bad, between here and there

    ru Жидкий продукт из целого яйца

    UN-2en Russia-EU Summit (vote

    ru А я хочу вернуть его в природу... тогда он сможет отложить яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en How do I get out of here?

    ru Мои яйца!

    OpenSubtitles2018.v3en I' ve been traveling and I' m all... schlumpy

    ru Делегации Польши и Российской Федерации поинтересовались, будет ли работа над стандартами на яйца и яичные продукты включена в круг ведения данной Специализированной секции

    MultiUnen The proportionality of the UK measures is reinforced by the fact that a number of the eventslisted require adequate secondary coverage only

    ru Вы же знаете, как я ненавижу яйца.

    OpenSubtitles2018.v3en In view of the concerns raised by France and Sweden, to indicate and to substantiate where necessary, any differences between Compagel gel for horses and reference product Tensolvet # (authorised in Germany) that could justify different conclusions on the efficacy for the two products

    ru Яйцо стало практически универсальным символом Пасхи; оно символизирует, что Спаситель разорвал узы смерти благодаря Своему воскресению.

    LDSen This is important. Can yougive us some details of these?

    ru " О, мой Бог, эти яйца гладкие как мячики. "

    opensubtitles2en < I shall look as if I were suffering. I shall look a little as if I were dying. It is like that. Do not come to see that. It is not worth the trouble... >

    ru Этот мальчик любил кидать в людей яйца из окна своей квартиры.

    tatoebaen With my fingerprints on the gun

    ru Как их убить пока не отложили яйца?

    OpenSubtitles2018.v3en I don' t get it

    ru Даже тот лысый чувак, похожий на яйцо.

    OpenSubtitles2018.v3en I think MicheI felt he was Iiving his whole Iife that night

    ru Когда страусы замечают опасность, они на время покидают яйца или птенцов.

    jw2019en Hot dog, stop frakking thinking and shoot, gods damn it

    ru У него есть огромный горшок, в котором он варит детей, маленькая крышка, чтобы извлекать яйца, и ковш, чтобы вычерпать девочку

    opensubtitles2en No, she' s having a baby!

    ru И тогда мы с коллегами подумали: а что, если мы используем самих комаров для переноса инсектицидов с выбранного нами места к их собственным местам размножения, чтобы отложенные там яйца не выживали?

    ted2019en THE COUNCIL OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY

    ru.glosbe.com


    Смотрите также